"orateurs" - Traduction Français en Arabe

    • المتكلمين
        
    • المتحدثين
        
    • متكلمين
        
    • متحدثين
        
    • المتكلّمين
        
    • للمتكلمين
        
    • المتكلمون
        
    • متكلما
        
    • متكلم
        
    • المتكلِّمين
        
    • متكلمون
        
    • متحدثون
        
    • المتحدثون
        
    • والباب
        
    • الراغبين
        
    La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    La plupart des orateurs ont appelé à une participation plus active des États membres à l'élaboration des projets de conclusions concertées. UN ودعا معظم المتحدثين الدول الأعضاء إلى أن تشارك مشاركة أكثر فعالية في عملية إعداد مشاريع الاستنتاجات المتفق عليها.
    En particulier, plusieurs orateurs ont noté avec préoccupation que la situation de certains pays avait été évoquée pendant la séance. UN وعلى وجه الخصوص، لاحظ عدة متكلمين بقلق أنَّ حالات بلدان معيَّنة قد ذُكرت خلال الجلسة الإعلامية.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour tous les points de l'ordre du jour de la Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    La liste des orateurs pour les séances plénières est ouverte. UN بدأ التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسة العامة.
    La liste des orateurs pour les séances plénières est ouverte. UN بدأ التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسة العامة.
    La liste des orateurs pour les séances plénières est ouverte. UN بدأ التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسة العامة.
    La liste des orateurs pour les séances plénières est ouverte. UN بدأ التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسة العامة.
    Néanmoins, plusieurs orateurs ont souligné le rôle que l'éducation pouvait jouer dans la réduction des inégalités de revenus. UN ومع ذلك، أكد العديد من المتحدثين الدور الذي يمكن أن يؤديه التعليم في تقليص تفاوتات الدخل.
    Néanmoins, plusieurs orateurs ont souligné le rôle que l'éducation pouvait jouer dans la réduction des inégalités de revenus. UN ومع ذلك، أكد العديد من المتحدثين الدور الذي يمكن أن يؤديه التعليم في تقليص تفاوتات الدخل.
    La liste des orateurs pour le dialogue ministériel est ouverte. UN يلي ذلك حوار وزاري تكون له قائمة متكلمين.
    En particulier, la CNUCED a dépêché des orateurs à tous les ateliers régionaux et nationaux susmentionnés organisés par le secrétariat. UN وبوجه خاص، أسهم الأونكتاد بإيفاد متحدثين إلى جميع حلقات العمل الإقليمية المذكورة أعلاه والتي نظمتها الأمانة.
    Certains orateurs ont évoqué des instruments juridiques en vigueur, tels que la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe. UN وأشار بعض المتكلّمين إلى الصكوك القانونية القائمة، مثل اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالجريمة السيبرانية.
    Le Président peut limiter la durée des interventions permises aux orateurs en vertu du présent article. UN ويمكن للرئيس أن يحد من الوقت المسموح به للمتكلمين في إطار هذه المادة.
    Son Excellence M. Andrey Denisov répond aux observations et aux questions soulevées par les orateurs. UN ورد صاحب السعادة السيد أندريه دينيسوف على التعليقات والأسئلة التي طرحها المتكلمون.
    Quinze orateurs ont participé au débat général sur le point, et la Commission a adopté quatre projets de résolution, qui figurent au paragraphe 16 du rapport. UN وقد شارك خمسة عشر متكلما في المناقشة العامة لهذا البند، واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات ترد في الفقرة ١٦ من التقرير.
    En tant que règle générale, il conviendra aux orateurs, à la discrétion du Président, de limiter leur déclaration à cinq minutes. UN وكتوجيه عام، يفترض أن كل متكلم ستتاح له، بناء على تقدير الرئيس، مدة تصل إلى خمس دقائق.
    Au cours du débat, le Président peut donner lecture de la liste des orateurs et, avec l'assentiment de la Conférence, déclarer cette liste close. UN أثناء سير المناقشة، يجوز للرئيس أن يعلن قائمة المتكلِّمين وأن يعلن، بموافقة المؤتمر، إقفال تلك القائمة.
    D'autres orateurs n'étaient pas de cet avis. UN وأعرب متكلمون آخرون عن رأي مختلف في هذا الشأن.
    Nous avons épuisé la liste des orateurs pour aujourd'hui. UN واﻵن ليس لدي في القائمة متحدثون آخرون لهذا اليوم.
    J'y reviendrai lorsque les orateurs qui ont demandé la parole auront fait leur déclaration. UN وسأعود إلى هذه المسألة عندما يكون المتحدثون الذين طلبوا الكلمة قد أدلوا ببياناتهم.
    Les listes des orateurs pour les points mentionnés dans le document A/INF/54/3/Add.4 sont maintenant ouvertes. UN والباب مفتوح للتسجيل في قوائم المتكلمين في البنود المذكورة في الوثيقة A/INF/54/3/Add.4.
    Je demande par conséquent aux représentants qui souhaitent participer au débat de s'inscrire dès que possible sur la liste des orateurs. UN ولذلك أطلب الى الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة أن يسجلوا اسماءهم فــي قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus