Je propose de clore maintenant la liste des orateurs inscrits dans le débat sur ce point. | UN | أود أن اقترح بــأن تقفـــل اﻵن قائمــة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Cela nous permettra d'entendre tous les orateurs inscrits sur la liste pour cette séance. | UN | فذلك سيمكننا من الاستماع إلى جميع المتكلمين المسجلين على القائمة في هذه الجلسة. |
Toute la matinée ne sera pas nécessaire pour entendre tous les orateurs inscrits sur la liste pour la séance de demain. | UN | ولن نستغرق كل وقت جلسة الصباح في الاستماع إلى كل المتكلمين المدرجين في القائمة بالنسبة لاجتماع اليوم. |
Lorsque la discussion portant sur un point est terminée du fait qu'il n'y a pas d'autres orateurs inscrits, le Président prononce la clôture du débat. | UN | وعند اختتام المناقشة حول أحد البنود لعدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste. | UN | ليس على القائمة التي بين يدي متكلم آخر اليوم. |
Je voudrais appeler l'attention de l'Assemblée sur le fait qu'il nous reste 30 orateurs inscrits sur la liste. | UN | أود أن أسترعي الانتباه إلى أن لدينا قائمة بـ 30 متكلما. |
Le nombre croissant d'orateurs inscrits dans le débat sur ce point de l'ordre du jour illustre l'importance que les délégations accordent au travail et au fonctionnement du Conseil. | UN | إن العدد المتزايد من المتكلمين حول هذا البند من جدول اﻷعمال إنما يوضح اﻷهمية التي توليها الوفود لعمل المجلس وأدائه. |
Conformément à notre pratique habituelle, ces présentations auront lieu une fois qu'aura été épuisée la liste des orateurs inscrits pour chaque séance. | UN | وكما هو معتاد بالنسبة لنا، ستجري هذه العروض عقب إكمال قائمة المتكلمين المسجلين لكل جلسة. |
Les orateurs inscrits sur la liste sont les suivants : Égypte et Mexique. | UN | وقائمة المتكلمين تضم كلا من مصر والمكسيك. |
Nous allons maintenant entendre le reste des orateurs inscrits sur la liste au titre des explications de vote. | UN | سنواصل الآن قائمة المتكلمين تعليلا للتصويت. |
Nous avons encore beaucoup d'orateurs inscrits sur la liste. | UN | يجب ألا تتجاوز الخمس دقائق، فلدينا قائمة طويلة جداً بأسماء المتكلمين. |
Nous allons maintenant continuer à entendre les orateurs inscrits pour la Réunion plénière de haut niveau. | UN | سنواصل الآن الاستماع إلى بقية المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
Clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
Lorsque la discussion portant sur un point est terminée du fait qu'il n'y a pas d'autres orateurs inscrits, le/la Président(e) prononce la clôture du débat. | UN | عند اختتام المناقشة حول أحد البنود لعدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
Lorsque la discussion portant sur un point est terminée du fait qu'il n'y a pas d'autres orateurs inscrits, le/la Président(e) prononce la clôture du débat. | UN | وعند اختتام المناقشة حول أحد البنود لعدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
Lorsque la discussion portant sur un point est terminée du fait qu'il n'y a pas d'autres orateurs inscrits, le/la Président(e) prononce la clôture du débat. | UN | عند اختتام المناقشة حول أحد البنود لعدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
Lorsque la discussion portant sur un point est terminée du fait qu'il n'y a pas d'autres orateurs inscrits, le Président prononce la clôture du débat. | UN | وعندما تنتهي مناقشة أي بند لعدم وجود أي متكلم آخر يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
Comme les membres le savent, nous avons plus de 140 orateurs inscrits sur la liste à ce jour. | UN | كما يعلم الأعضاء، لدينا في القائمة أكثر من 140 متكلما حتى الآن. |
La Conférence souhaitera peut-être limiter le temps de parole en fonction du nombre d'orateurs inscrits sur la liste tenue par le secrétariat. | UN | وقد يود المؤتمر أن يضع حداً زمنياً لكل بيان على أساس عدد المتحدثين المسجلين بالقائمة التي تضعها الأمانة. |
Toutefois, avant d'écouter les orateurs inscrits aujourd'hui, permettez-moi, au nom de la Conférence et en mon nom propre, de souhaiter cordialement la bienvenue aux représentants des organisations non gouvernementales qui sont présentes dans la galerie du public aujourd'hui. | UN | لكن قبل الاستماع إلى المتحدثين المدرجين اليوم، اسمحوا لي نيابة عن المؤتمر وعن شخصي أن أُرحب ترحيبا حاراً بأولئك الممثلين من المنظمات غير الحكومية الموجودين في شرفة الجمهور اليوم. |
Étant donné qu'il n'y a pas d'autres orateurs inscrits sur la liste, permettezmoi de demander si une autre délégation désire prendre la parole. Il ne semble pas que cela soit le cas. | UN | وبما أنه لا يوجد أي متحدث آخر على القائمة، فهل هناك أي وفد آخر يود تناول الكلمة؟ لا يبدو أن هناك من يريد ذلك. |
Je n'ai plus d'orateurs inscrits pour ce matin. | UN | ليس لدي متحدثين آخرين في القائمة المخصصة لصباح هذا اليوم. |