"orbite autour de" - Traduction Français en Arabe

    • مدار حول
        
    • المدار حول
        
    • يدور حول
        
    • تدور حول
        
    • المدارات حول
        
    Il contient des dispositions qui interdisent de mettre sur orbite autour de la Terre tout objet porteur d'armes nucléaires ou de toute autre arme de destruction massive. UN وتتضمن الاتفاقية أحكاما تحظر وضع أي جسم يحمل أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في مدار حول اﻷرض.
    À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre. UN وهناك ثلاثة سواتل إسرائيلية الصنع تسير حاليا في مدار حول الأرض.
    Un exemple théorique pourrait en être une barre en tungstène quittant une orbite autour de la Terre pour attaquer une base militaire souterraine située sur la Terre. UN ويمكن أن يتألف المثل المفاهيمي من قضيب كنغستن ينفصل عن مدار حول الأرض للهجوم على قاعدة عسكرية سُفلى مثبّتة في الأرض.
    Les États parties s'engagent à ne mettre sur orbite autour de la Terre aucun objet emportant des armes de quelque nature que ce soit, à ne pas installer d'armes sur des corps célestes et à ne pas placer d'armes dans l'espace de quelque autre manière. UN الامتناع عن نشر أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في المدار حول الأرض، والامتناع عن تركيب هذه الأسلحة على أجسام فضائية والامتناع عن نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    Plus de 21 000 objets de fabrication humaine, dont environ un millier de satellites en activité; sont en orbite autour de la Terre. UN فهناك أكثر من 000 21 جسم من صنع الإنسان يدور حول الأرض، منها نحو 000 1 ساتل نشط.
    Elle est basée sur la propagation d'impulsions lumineuses très brèves entre les horloges au sol et une horloge placée en orbite autour de la Terre. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    Ce traité interdit de placer des armes nucléaires et tout autre type d’armes de destruction massive sur orbite autour de la Terre. UN وتحظر المعاهدة وضع أسلحة نووية وأي نوع من أسلحة التدمير الشامل في مدار حول اﻷرض.
    De nombreux pays et entreprises commerciales ont lancé leurs propres engins spatiaux en orbite autour de la Terre et nombre d'entre eux sont toujours en orbite. UN فقد أطلقت بلدان ومؤسسات تجارية كثيرة مركباتها الفضائية إلى مدار حول الأرض، ولا تزال مركبات كثيرة منها في المدار.
    Le premier du genre à être placé en orbite autour de la Terre. Open Subtitles وسيكون الأول من نوعه ليتم إطلاقه الى مدار حول الأرض
    VI. Orbite satellitaire: trajectoire parcourue par un satellite en orbite autour de la Terre. UN سادسا- مدار ساتل: هو مسار ساتل في مدار حول الأرض.
    Ne mettre sur orbite autour de la Terre aucun objet emportant des armes de quelque nature que ce soit, ne pas installer d'armes sur des corps célestes et ne pas placer d'armes dans l'espace de quelque autre manière; UN :: عدم وضع أي أجسام تحمل أي نوع من أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض، وعدم تنصيب هذه الأسلحة على الأجرام السماوية أو وضع هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأي طريقة أخرى؛
    de l'objet spatial: Mars Express est une sonde exploratoire de l'espace lointain qui sera placée en orbite autour de Mars. UN وصف عام للجسم الفضائي: Mars Express، هو مسبار استكشافي للفضاء السحيق سيوضع في مدار حول المريخ.
    La première obligation serait celle de ne pas mettre sur orbite autour de la Terre des objets emportant des armes de quelque nature que ce soit ni d'installer de telles armes sur des corps célestes ou de les placer dans l'espace de quelque autre manière. UN الالتزام الأول هو عدم وضع أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض أو وضع هذه الأسلحة على أجسام سماوية أو نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    2. Est interdit, en orbite autour de la Terre, tout recours à la menace ou à l'emploi de la force ou à tout autre acte d'hostilité ou menace d'acte d'hostilité. UN " 2- يُحظر أي تهديد باستخدام القوة أو أي فعل عدائي آخر أو التهديد بفعل عدائي في مدار حول الأرض.
    Il prévoit de placer un satellite sur orbite autour de la Terre le 28 juin 2006. UN فتعتزم بيلاروس إطلاق ساتلها الخاص بها في مدار حول الأرض بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    Plutôt que de mettre Endurance en orbite autour de la planète, ce qui... Open Subtitles بدلا من قيادة الاندورانس في مدار حول كوكب ميلر، مما سي...
    Nous sommes en orbite autour de la planète Viltvolde-Six. Open Subtitles نحن حالياً فى مدار حول كوكب فيلتفودل 6
    Les États parties s'engagent à ne mettre sur orbite autour de la Terre aucun objet emportant des armes de quelque nature que ce soit, à ne pas installer d'armes sur des corps célestes et à ne pas placer d'armes dans l'espace de quelque autre manière. UN الامتناع عن نشر أي أجسام تحمل أي أنواع من الأسلحة في المدار حول الأرض، والامتناع عن تركيب هذه الأسلحة على أجسام فضائية والامتناع عن نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأيـة طريقة أخرى.
    Suivant ce scénario, on pourrait envisager notamment le lancement, à partir de la terre, de la mer ou de l'air, d'un missile d'interception à ascension directe contre un satellite artificiel en orbite autour de la Terre. UN وقد يكون مثل الاشتباك في هذه الحالة قذيفة معترضة مضادة للسواتل بالارتقاء المباشر تُطلَق من الأرض أو من البحر أو من الجو لضرب ساتل اصطناعي في المدار حول الأرض.
    À l'heure de la mondialisation, les sociétés sont de plus en plus dépendantes des satellites en orbite autour de la Terre. On compte actuellement plus de 1 000 satellites opérationnels. UN تعتمد مجتمعات عالمنا الذي يشهد تحولات العولمة بصورة متزايدة على أكثر من 000 1 ساتل عامل يدور حول الأرض.
    Des satellites en orbite autour de la Terre surveillent le temps, le climat, les cultures, ainsi que l'impact des sécheresses et de l'occupation des sols. UN فالسواتل التي تدور حول الأرض ترصد الطقس والمناخ، ونمو المحاصيل، وأثر الجفاف واستخدام الأراضي.
    L'accent devrait être placé sur la prévention des essais, du déploiement et de l'utilisation des armes de destruction massive, notamment en orbite autour de la Terre et de corps célestes autre que la Lune ainsi que dans l'espace extra-atmosphérique, outre la prévention de la menace ou de l'emploi de la force contre des objets spatiaux. UN وينبغي التأكيد على منع اختبار ووزع واستعمال أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة في المدارات حول الأرض والأجرام السماوية خلاف القمر، وفي الفضاء الخارجي؛ وعلى حماية الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي من استخدام القوة من الأرض أو التهديد باستخدامها؛ وعلى الانضمام العالمي إلى معاهدات الفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus