Vous osez profaner le magnifique genre qu'est le western américain ? | Open Subtitles | كنت تجرؤ على تلويث المجيدة من النوع الغربي الأمريكي؟ |
Vous osez venir ici pour essayer de me faire chanter ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا وتحاول إبتزازي ؟ |
Vous osez jouer la carte des droits de l'homme avec moi, sale marionnette ? | Open Subtitles | هل تجرؤ على استخدام ورقة حقوق الإنسان معي , أيها الدمية ؟ |
Vous osez m'accuser de conspiration avec l'ennemi, ce Shérif ? | Open Subtitles | أتجرؤ أن تتهمني بالتعاون مع العدو، الشريف؟ |
Soit vous ne osez l'un des gars qui vous tient le bas et déchire une poignée de vos pubis. | Open Subtitles | إما أن لا يجرؤ احد أو من الفتيان يحمل لك أسفل ومزقت من حفنة من العانة الخاص بك. |
Vous osez demander du fric après avoir cassé ma fenêtre ? | Open Subtitles | كيف تتجرأ على طلب المال بعدما حطمت نوافذي؟ |
Comment osez vous venir ici et faire ces accusations ? | Open Subtitles | كيف تجرأ للقدوم إلى هنا وإطلاق هذه الإتهامات؟ |
Comment osez vous apporter ceci sous mon toit, qui abrite mon petit fils. | Open Subtitles | كيف تجرؤين على إحضار هذا إلى منزلي وتورطا حفيدي |
Mais aujourd'hui est la preuve, que ce qui arrive si vous osez rêver de grandes choses et travaillez un peu. | Open Subtitles | ولكن اليوم هو دليل عندما يحدث أنك تجرؤ أن تحلم بشكل كبير وتعمل بشكل صغير. |
Si vous osez rêver, osez être fou | Open Subtitles | إذا كنت تجرؤ على الحلم، يجرؤ على أن تكون مجنون |
Si vous osez rêver, osez être fou | Open Subtitles | إذا كنت تجرؤ على الحلم، يجرؤ على أن تكون مجنون |
Vous allez toujours de l'avant parce que vous n'osez pas regarder en arrière. | Open Subtitles | ودائماً ما ترحل . لأنك لا تجرؤ على العودة |
Vous osez comparer mon restaurant Club Bikini a un bordel ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تقارن لبس البكيني في مطعم البرنس حبيبو |
Vous osez blasphémer dans cette maison ! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إقحام إسم الرب بوقاحة في هذا البيت. |
C'est le lieu ou vous pourrez trouver votre âme, si vous l'osez... | Open Subtitles | هنا هو المكان الذي تجدُ فيه روحك. إذا كُنتَ تجرؤ. |
Vous osez lire pendant que le grand Stravinsky est interprété? | Open Subtitles | أتجرؤ على القراءة بينما تُعزف مقطوعة للعظيم (سترافينسكي)؟ |
Comment osez vous entrer dans une zone "aucune entrée" ? | Open Subtitles | كيف تتجرأ على ان تَدْخلُ منطقة ممنوع الدخول ؟ |
Comment osez vous remettre en question l'évangile selon le Dr. | Open Subtitles | لا تجرأ أبداً على التشكيك بأحكام الد. |
Vous osez venir ici en mentant ! | Open Subtitles | كيف تجرؤين على القدوم إلى هنا تحت حجة واهية؟ |
J'ai le pouvoir d'empêcher un désordre catastrophique, qui peut durer toute sa vie sans aucun effet indésirable, et vous osez m'en empêcher ! | Open Subtitles | عِنْدي القوَّةُ لمَنْع هائلِ، عجز دائم فعلاً مَع عملياً لا آثار جانبية، وهكذا يُرعبُك تُحاولُ وتَتوقّفُني! |
Comment osez - vous faire irruption, après ce que vous avez fait. | Open Subtitles | كيف تجرئين على القدوم هنا بعد ما قلتيه للتو؟ |
Comment osez-vous me juger ! Comment osez... | Open Subtitles | كيف تجروء على اطلاق احكامك عليّ؟ |
Si vous osez encore mentionner la course ... | Open Subtitles | وانت جرؤت على ان تذكر السباق مرة اخرى .. و |
Vous osez profaner cet endroit par votre présence ! | Open Subtitles | كيف تجرأت على تدنيس هذا المكان بحضورك إليه |