"osseuse" - Traduction Français en Arabe

    • العظام
        
    • العظم
        
    • عظام
        
    • العظمية
        
    • عظمي
        
    • عظمية
        
    • للعظام
        
    • هشاشة
        
    • الجذعية
        
    • عظامك
        
    • عظمك
        
    • للعظم
        
    • عظامة
        
    • عظامه
        
    • لنخاع
        
    Il y a de fortes probabilités qu'April ait besoin de subir une greffe de moelle osseuse. Open Subtitles هناك فرصة جيدة التي ستعمل في ابريل نيسان تحتاج لعملية زرع نخاع العظام.
    Il me faut des tissus, du sang, de la moelle osseuse. Open Subtitles احتاج الى نسيج من الدم العظام فى الحال الآن
    Pourquoi ne lui demandez-vous pas directement sa moelle osseuse ? Pourquoi devez-vous le tuer ? Open Subtitles لمَ لا تسأله فحسب بشأن نُخاع العظم لماذا أنتَ مُضطرٌّ لقتله ؟
    Je me demandais si une nouvelle maladie osseuse avait été découverte, on ne vous avait pas vu depuis un moment. Open Subtitles دكتور لانغام. كنت أتساءل ما إذا تم اكتشاف مرض عظام جديد، لم نرك منذ فترة طويلة.
    Enfant, il a eu ce jus bon marché pour la densité osseuse. Open Subtitles لقد اُصيب بإنخفاض الكثافة العظمية عندما كان طفلاً
    Une grosseur osseuse a commencé à se former autour de la base de l'étrier. Open Subtitles جوهرياً هذا يعني نمو عظمي قد بدأ بالتشكل حول قاعدة الرِكاب
    Cette aiguille de 15 cm 20 cm... sert à prélever de la moelle osseuse. Open Subtitles هذه ابرة ستة بوصة إبرة ثمانية بوصة هى لجمع نخاع العظام.
    Parmi les plus sensibles, on trouve les ovaires, les testicules, le cristallin et la moelle osseuse. UN وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام. هي من أكثر اﻷنسجة حساسية.
    La déficience de la moelle osseuse est un élément important du syndrome des rayonnements dû à l'exposition de l'organisme entier. UN ويشكل قصور نخاع العظام مكونا هاما من مكونات أعراض الاشعاع التي تلي تعرض الجسم بكامله.
    Parmi les plus sensibles, on trouve les ovaires, les testicules, le cristallin et la moelle osseuse. UN وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام هي من أكثر اﻷنسجة حساسية.
    La déficience de la moelle osseuse est un élément important du syndrome des rayonnements dû à l'exposition de l'organisme entier. UN ويشكل قصور نخاع العظام مكونا هاما من متلازمة الاشعاع التي تلي تعرض الجسم بكامله.
    Cellules de moelle osseuse de rat albinos UN الانحراف الكروموسومي خلايا نخاع العظم في الجرذان المهقاء
    On a pas trouvé de donneur pour une transplantation de moelle osseuse. Open Subtitles لمْ نستطع إيجاد مُطابقة جيّدة لإجراء عمليّة نقل نخاع العظم.
    Pour info, il donnait de la moelle osseuse à un petit, et malheureusement ce gosse pourrait ne pas s'en sortir. Open Subtitles لمعلوماتك كان يتبرع بنخاع العظم لطفل صغير والمحزن أن الطفل لن يعيش
    Les enfants sont dépourvus de charpente osseuse et leur peau est transparente. UN وهم أطفال يولدون بدون عظام في أجسادهم وبجلد شفاف.
    En se basant sur les caractéristiques faciales et la structure osseuse, Cela doit être un homme adulte. Open Subtitles بناء على ملامح الوجه والبنية العظمية اتضح انه ذكرٌ بالغ.
    Il a une anémie aplastique... l'empêchant de produire des cellules de moelle osseuse viables. Open Subtitles إنه يُعاني من فقر الدم اللاتنسجي فشل منهجي في إنتاج خلايا نُخاع عظمي قابلة للحياة
    Parmi les femmes ménopausées, la densité osseuse est plus faible chez les fumeuses que chez les non-fumeuses, et le risque de fracture de la hanche est plus élevé chez les premières. UN ومن بين النساء اللاتي تجاوزن فترة الحيض، فإن اللاتي يدخن حاليا لهن كثافة عظمية أقل مما هي عند غير المدخنات كما يتعرضن بشكل أكبر لانكسار الفخذ.
    La radio montre une densité osseuse et un taux d'hormones parathyroïdes faibles. Open Subtitles إن الأشعة السينية تظهر كثافة منخفضة للعظام و المستويات الهرمونية أيضاً منخفضة
    Par conséquent, il faut organiser le diagnostic précoce des personnes souffrant d'une diminution de la densité osseuse et des mesures de prévention de l'ostéoporose. UN ومن ثم، يصبح من الضروري التشخيص المبكر للمرض لدى الأشخاص الذين يعانون من انخفاض في كثافة العظام، ووقايتهم من مرض هشاشة العظام.
    Cosima, dans les prochains mois, tu vas avoir besoin d'un autre traitement de moelle osseuse de Kira. Open Subtitles كوزيما، في غضون الشهر المقبل، وأنت تسير في حاجة إلى أخرى العلاج بالخلايا الجذعية من كيرا.
    C'est un mensonge, parce que si vous buvez un soda, vous perdrez la densité minérale osseuse, ils contiennent de l'acide phosphorique. Open Subtitles هذا كذب. الحقيقة هي إذا ما شربت تلك الصودا، سوف تفقد كثافة المعادن في عظامك
    Tu es obligé de tenir les pièces sans le pouce, à cause d'une déformation osseuse. Open Subtitles تمسك القطع هكذا لأنه لا يمكنك ثني إبهامك لأن تشكيل عظمك غير طبيعي
    Ça peut venir d'une baisse de la densité osseuse. Open Subtitles من الممكن أن انحسار كثافة العظم قد سبب الإنحراف للعظم
    Sa... quand il cicatrise, sa densité osseuse lui père. Open Subtitles عندما يبدأ بالتعافي, كثافه عظامة تـُثـقل من وزنه كثيراً.
    Pour commencer on doit ajouter.. des nanotubes de carbone pour renforcer sa densité osseuse. Open Subtitles لاحضاره إلى هنا يجب أن نضيف قطعاً مجهرية لتقوية كتافة عظامه
    Selon les médecins, il n'y pas de correspondance pour sa moelle osseuse ? Open Subtitles طبقاً لما قالتةُ هذه الطبيبة، ليس هناك تطابق لنخاع عظمها، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus