Il y a de fortes probabilités qu'April ait besoin de subir une greffe de moelle osseuse. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة التي ستعمل في ابريل نيسان تحتاج لعملية زرع نخاع العظام. |
Il me faut des tissus, du sang, de la moelle osseuse. | Open Subtitles | احتاج الى نسيج من الدم العظام فى الحال الآن |
Pourquoi ne lui demandez-vous pas directement sa moelle osseuse ? Pourquoi devez-vous le tuer ? | Open Subtitles | لمَ لا تسأله فحسب بشأن نُخاع العظم لماذا أنتَ مُضطرٌّ لقتله ؟ |
Je me demandais si une nouvelle maladie osseuse avait été découverte, on ne vous avait pas vu depuis un moment. | Open Subtitles | دكتور لانغام. كنت أتساءل ما إذا تم اكتشاف مرض عظام جديد، لم نرك منذ فترة طويلة. |
Enfant, il a eu ce jus bon marché pour la densité osseuse. | Open Subtitles | لقد اُصيب بإنخفاض الكثافة العظمية عندما كان طفلاً |
Une grosseur osseuse a commencé à se former autour de la base de l'étrier. | Open Subtitles | جوهرياً هذا يعني نمو عظمي قد بدأ بالتشكل حول قاعدة الرِكاب |
Cette aiguille de 15 cm 20 cm... sert à prélever de la moelle osseuse. | Open Subtitles | هذه ابرة ستة بوصة إبرة ثمانية بوصة هى لجمع نخاع العظام. |
Parmi les plus sensibles, on trouve les ovaires, les testicules, le cristallin et la moelle osseuse. | UN | وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام. هي من أكثر اﻷنسجة حساسية. |
La déficience de la moelle osseuse est un élément important du syndrome des rayonnements dû à l'exposition de l'organisme entier. | UN | ويشكل قصور نخاع العظام مكونا هاما من مكونات أعراض الاشعاع التي تلي تعرض الجسم بكامله. |
Parmi les plus sensibles, on trouve les ovaires, les testicules, le cristallin et la moelle osseuse. | UN | وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام هي من أكثر اﻷنسجة حساسية. |
La déficience de la moelle osseuse est un élément important du syndrome des rayonnements dû à l'exposition de l'organisme entier. | UN | ويشكل قصور نخاع العظام مكونا هاما من متلازمة الاشعاع التي تلي تعرض الجسم بكامله. |
Cellules de moelle osseuse de rat albinos | UN | الانحراف الكروموسومي خلايا نخاع العظم في الجرذان المهقاء |
On a pas trouvé de donneur pour une transplantation de moelle osseuse. | Open Subtitles | لمْ نستطع إيجاد مُطابقة جيّدة لإجراء عمليّة نقل نخاع العظم. |
Pour info, il donnait de la moelle osseuse à un petit, et malheureusement ce gosse pourrait ne pas s'en sortir. | Open Subtitles | لمعلوماتك كان يتبرع بنخاع العظم لطفل صغير والمحزن أن الطفل لن يعيش |
Les enfants sont dépourvus de charpente osseuse et leur peau est transparente. | UN | وهم أطفال يولدون بدون عظام في أجسادهم وبجلد شفاف. |
En se basant sur les caractéristiques faciales et la structure osseuse, Cela doit être un homme adulte. | Open Subtitles | بناء على ملامح الوجه والبنية العظمية اتضح انه ذكرٌ بالغ. |
Il a une anémie aplastique... l'empêchant de produire des cellules de moelle osseuse viables. | Open Subtitles | إنه يُعاني من فقر الدم اللاتنسجي فشل منهجي في إنتاج خلايا نُخاع عظمي قابلة للحياة |
Parmi les femmes ménopausées, la densité osseuse est plus faible chez les fumeuses que chez les non-fumeuses, et le risque de fracture de la hanche est plus élevé chez les premières. | UN | ومن بين النساء اللاتي تجاوزن فترة الحيض، فإن اللاتي يدخن حاليا لهن كثافة عظمية أقل مما هي عند غير المدخنات كما يتعرضن بشكل أكبر لانكسار الفخذ. |
La radio montre une densité osseuse et un taux d'hormones parathyroïdes faibles. | Open Subtitles | إن الأشعة السينية تظهر كثافة منخفضة للعظام و المستويات الهرمونية أيضاً منخفضة |
Par conséquent, il faut organiser le diagnostic précoce des personnes souffrant d'une diminution de la densité osseuse et des mesures de prévention de l'ostéoporose. | UN | ومن ثم، يصبح من الضروري التشخيص المبكر للمرض لدى الأشخاص الذين يعانون من انخفاض في كثافة العظام، ووقايتهم من مرض هشاشة العظام. |
Cosima, dans les prochains mois, tu vas avoir besoin d'un autre traitement de moelle osseuse de Kira. | Open Subtitles | كوزيما، في غضون الشهر المقبل، وأنت تسير في حاجة إلى أخرى العلاج بالخلايا الجذعية من كيرا. |
C'est un mensonge, parce que si vous buvez un soda, vous perdrez la densité minérale osseuse, ils contiennent de l'acide phosphorique. | Open Subtitles | هذا كذب. الحقيقة هي إذا ما شربت تلك الصودا، سوف تفقد كثافة المعادن في عظامك |
Tu es obligé de tenir les pièces sans le pouce, à cause d'une déformation osseuse. | Open Subtitles | تمسك القطع هكذا لأنه لا يمكنك ثني إبهامك لأن تشكيل عظمك غير طبيعي |
Ça peut venir d'une baisse de la densité osseuse. | Open Subtitles | من الممكن أن انحسار كثافة العظم قد سبب الإنحراف للعظم |
Sa... quand il cicatrise, sa densité osseuse lui père. | Open Subtitles | عندما يبدأ بالتعافي, كثافه عظامة تـُثـقل من وزنه كثيراً. |
Pour commencer on doit ajouter.. des nanotubes de carbone pour renforcer sa densité osseuse. | Open Subtitles | لاحضاره إلى هنا يجب أن نضيف قطعاً مجهرية لتقوية كتافة عظامه |
Selon les médecins, il n'y pas de correspondance pour sa moelle osseuse ? | Open Subtitles | طبقاً لما قالتةُ هذه الطبيبة، ليس هناك تطابق لنخاع عظمها، أليس كذلك؟ |