"ou échange" - Traduction Français en Arabe

    • أو تبادل
        
    • أو تبديل
        
    • أو عمليات التبادل
        
    • شخص أو تبادله
        
    • أو تبادلها
        
    Enfin, toute personne qui fournit, possède, vend, fabrique ou échange, sans autorisation, d'importantes quantités d'armes à feu, de munitions ou d'explosifs est passible d'une peine de prison d'un à cinq ans. UN وأخيرا، يُعاقب بالحبس لمدة تتراوح بين سنة وخمس سنوات كل من يقوم دون ترخيص بتوريد أو تملّك أو بيع أو تصنيع أو تبادل كميات كبيرة من الأسلحة النارية أو الذخيرة أو المواد المتفجرة.
    Il ne faut ménager aucun effort pour décourager non seulement la production d'armes nucléaires, mais également tout commerce ou échange de ces matériaux. UN وينبغي بذل كل جهد ممكن ليس للتثبيط عن إنتاج الأسلحة النووية فحسب، بل أيضا أي تجارة أو تبادل لمثل هذه المواد.
    3. Diffusion ou échange d’informations sur l’état des techniques ou les systèmes opérationnels dans le cadre de réunions ou de publications UN تعميم أو تبادل المعلومات عن حالة التكنولوجيا أو النظم التشغيلية من خلال الاجتماعات أو المنشورات و/أو تنسيق السياسات
    Les variations ou les modifications apportées au schéma du programme (par exemple changement des boulons de butée ou échange des cames de butée) dans un ou plusieurs axes de mouvement sont accomplies uniquement à l'aide d'opérations mécaniques; UN وتجري فقط، تغييرات أو تعديلات نمط البرنامج (تغيير المسامير أو تبديل الكامات مثلا) في واحد أو أكثر من محاور الحركة عن طريق عمليات ميكانيكية فقط؛
    Des résultats positifs et négatifs ont été obtenus au cours de tests de mutation sur des bactéries et d'essais de mutagénicité réalisés in vitro sur des cellules de mammifères, mais les résultats des études in vitro relatives aux effets sur les chromosomes des cellules de mammifères (aberrations chromosomiques ou échange de chromatides sœurs) étaient uniformément positifs. UN وتم الحصول على نتائج موجبة وسالبة معاً في اختبارات الطفرات البكتيرية واختبارات الطفرات الجينية في خلايا الثدييات التي أجريت في المختبر، بيد أن نتائج دراسات التأثيرات على الصبغيات في خلايا الثدييات في أنابيب الاختبار (الزيغ الصبغي أو عمليات التبادل بين شقّي الصبغي المتآخيين) فقد كانت موجبة بشكل منتظم.
    3. Diffusion ou échange d’informations sur l’état des techniques ou les systèmes opérationnels dans le cadre de réunions ou de publications et/ou grâce à la coordination des politiques UN ٣ - تعميم أو تبادل المعلومات عن حالة التكنولوجيا أو النظم التشغيلية من خلال الاجتماعات أو المنشورات و/أو تنسيق السياسات
    8.5 Chaque accord, accord subsidiaire ou échange de lettres : UN ٨-٥ يشترط في كل اتفاق أو اتفاق فرعي أو تبادل للخطابات:
    Afin d'accélérer l'échange d'informations, l'autorité centrale mauricienne a lancé une initiative visant à rassembler toutes les données reçues par téléphone ou échange de courriels avec l'État requérant. UN ولتسريع وتيرة تبادل المعلومات، تبادر السلطة المركزية بموريشيوس إلى جمع كافة المعلومات بعد إجراء مكالمة هاتفية أو تبادل رسائل البريد الإلكتروني مع الدولة الطالبة.
    Signature de protocoles et/ou échange de lettres entre Pristina et Belgrade sur les questions relatives aux personnes disparues, à la culture, à l'énergie, à l'économie, aux transports et aux communications UN توقيع بروتوكولات و/أو تبادل رسائل بين بريشتينا وبلغراد بشأن المفقودين، والثقافة، والطاقة، والاقتصاد، والنقل، والاتصالات
    8.5 Chaque accord, accord subsidiaire ou échange de lettres : UN 8-5 يشترط في كل اتفاق أو اتفاق فرعي أو تبادل للخطابات:
    Signature de protocoles et/ou échange de lettres entre Pristina et Belgrade sur les questions relatives aux personnes disparues, à la culture, à l'énergie, à l'économie, aux transports et aux communications UN توقيع بروتوكولات و/أو تبادل رسائل بين بريشتينا وبلغراد بشأن الأشخاص المفقودين، والثقافة، والطاقة، والاقتصاد، والنقل، والاتصالات
    8.5 Chaque accord, accord subsidiaire ou échange de lettres mentionné dans l'article 8.4 a) et b) : UN 8-5 يشترط في كل اتفاق أو اتفاق فرعي أو تبادل للخطابـات مشـار إليـه فـي المادة 8-4(أ) و(ب):
    8.5 Chaque accord, accord subsidiaire ou échange de lettres mentionné dans l'article 8.4 a) et b) : UN 8-5 يشترط في كل اتفاق أو اتفاق فرعي أو تبادل للخطابـات مشـار إليـه فـي المادة 8-4(أ) و(ب):
    1.3.1 Signature de protocoles et/ou échange de lettres entre Pristina et Belgrade sur les questions relatives aux personnes disparues, à la culture, à l'énergie, à l'économie, aux transports et aux communications UN 1-3-1 توقيع بروتوكولات و/أو تبادل رسائل بين بريشتينا وبلغراد بشأن الأشخاص المفقودين، والثقافة، والطاقة، والاقتصاد، والنقل، والاتصالات.
    1.3.1 Signature de protocoles et/ou échange de lettres entre Pristina et Belgrade sur les questions relatives aux personnes disparues, à la culture, à l'énergie, à l'économie, aux transports et aux communications UN 1-3-1 توقيع بروتوكولات و/أو تبادل الرسائل بين بريشتينا وبلغراد بشأن المفقودين والثقافة والطاقة والاقتصاد والنقل والاتصالات
    Le Comité s'inquiète des dispositions discriminatoires des règles du droit coutumier régissant le mariage et les relations familiales, qui autorisent la polygamie et la pratique du kastom ou échange de cadeaux, et des règles régissant l'accès à la terre, la propriété foncière et l'héritage. UN 340 - ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الأحكام التمييزية في القانون العرفي الذي ينظم الزواج والعلاقات الأسرية، التي تسمح بتعدد الزوجات وممارسة " الكاستوم " أو تبادل الهدايا، وفيما يتعلق بالوصول إلى الأرض وملكيتها والإرث.
    Les variations ou les modifications apportées au schéma du programme (par exemple changement des boulons de butée ou échange des cames de butée) dans un ou plusieurs axes de mouvement sont accomplies uniquement à l'aide d'opérations mécaniques; UN وتجري فقط، تغييرات أو تعديلات نمط البرنامج (تغيير المسامير أو تبديل الكامات مثلا) في واحد أو أكثر من محاور الحركة عن طريق عمليات ميكانيكية فقط؛
    Les variations ou les modifications apportées au schéma du programme (par exemple changement des boulons de butée ou échange des cames de butée) dans un ou plusieurs axes de mouvement sont accomplies uniquement à l'aide d'opérations mécaniques; UN وتغييرات أو تعديلات نمط " البرنامج " )تغيير المسامير أو تبديل الكامات مثلا(، في واحد أو أكثر من محاور الحركة، لا تجري إلا بعمليات ميكانيكية؛
    Des résultats positifs et négatifs ont été obtenus au cours de tests de mutation sur des bactéries et d'essais de mutagénicité réalisés in vitro sur des cellules de mammifères, mais les résultats des études in vitro relatives aux effets sur les chromosomes des cellules de mammifères (aberrations chromosomiques ou échange de chromatides sœurs) étaient uniformément positifs. UN وتم الحصول على نتائج موجبة وسالبة معاً في اختبارات الطفرات البكتيرية واختبارات الطفرات الجينية في خلايا الثدييات التي أجريت في المختبر، بيد أن نتائج دراسات التأثيرات على الصبغيات في خلايا الثدييات في أنابيب الاختبار (الزيغ الصبغي أو عمليات التبادل بين شقّي الصبغي المتآخيين) فقد كانت موجبة بشكل منتظم.
    L'article 45 de la loi relative à la répression de la traite et de l'exploitation sexuelle des êtres humains dispose ce qui suit: < < Un contrat conclu à des fins de vente/achat ou échange de personnes dans un but d'exploitation sexuelle, sera nul et non avenu. UN وتنص المادة 45 من قانون قمع الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي على ما يلي: " يعتبر العقد المبرم لأغراض بيع/شراء شخص أو تبادله لاستغلاله الجنسي عقداً لاغياً وباطلاً.
    Ces réunions et conférences ne visent pas uniquement à dispenser un enseignement ou une formation: elles relèvent également de la rubrique “diffusion ou échange d’informations” et non pas seulement de la rubrique “programmes d’enseignement et de formation”. UN وحيث إن الغرض الرئيسي من هذه الاجتماعات أو المؤتمرات ليس التعليم أو التدريب ، فقد أدرجت هذه الاجتماعات أيضا تحت عنوان تعميم المعلومات أو تبادلها وليس تحت عنوان برامج التعليم والتدريب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus