Tu as oublié qui a remplacé le pare-brise après que vous ayez enlevé Dunhill. | Open Subtitles | أعتقد أنك نسيت من الذي بدل الزجاج المحطم عندما أصطدمتي با دونهيل |
Et à ce moment-là, elle s'est perdue, elle a oublié qui elle était. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة، خسرت نفسها، نسيت من كانت |
Si tu penses que je me soucie des risques, alors tu as oublié qui je suis. | Open Subtitles | إذا كنت تظنني أهتم للمخاطرة فلقد نسيت من أنا. |
Si c'est le pardon que tu recherches, peut-être que tu as oublié qui est en cause. | Open Subtitles | ...لو كان الانتقام هو ما تسعين إليه فلربما نسيت من عليك أن تلوميه |
Je n'ai pas oublié qui tu es. | Open Subtitles | لكنني لست كذلك ، لم أنسى من تكونين |
Et ils ont tous oublié qui ils étaient. | Open Subtitles | -و الآن لا يتذكّرون حقيقتهم . -{\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting\fs30}... |
Un jour j'ai rencontré une fille qui était tellement peu habituée à l'échec que quand ça lui est arrivé pour la première fois, elle a eu peur et a oublié qui elle était et a essayé d'être quelqu'un d'autre | Open Subtitles | أنا مرة كنت أعرف هذه الفتاة الغير معتادة على الفشل لكن بعد أن فشلت لأول مرة، أصبحت خائفة جداً، حتى نسيت من تكون |
- Non, tu n'écoutes pas ! Avez-vous oublié qui a réellement vaincu la sorcière blanche, Peter? | Open Subtitles | لا , أنت لا تصغي , ام هل نسيت من هزم الساحرة البيضاء يا بيتر ؟ |
Autriche, Hongrie, Belgique, Espagne... j'ai oublié qui. | Open Subtitles | النمسا ،هينغاريا،بلجيكا،اسبانيا . نسيت من مع من |
Tu dois faire ça. Tu as oublié qui je suis ? | Open Subtitles | يجب أن تقوم بهذا، هل نسيت من أنا؟ |
C'est comme si tu étais partie dormir une nuit et que tu avais oublié qui j'étais. | Open Subtitles | يا إلهي! و كأنك خلدت إلى النوم ليلة ثم نسيت من أكون |
Aurais-tu oublié... qui a payé le gardien pour te laisser partir ? | Open Subtitles | هل نسيت من الذي رشا الحارس ليخرجك؟ |
Un déguisement si parfait, que j'ai oublié qui j'étais. | Open Subtitles | تنكر من الجودة بحيث نسيت من أنا |
Oh, Désolé! J'ai oublié qui j'étais en train d'apeller. | Open Subtitles | أوه أنا أسفة لقد نسيت من كنت أكلم |
Peut être qu'à un moment donné tu as oublié qui tu étais... avant maintenant. | Open Subtitles | ربما انت نسيت من انت قبل ان تصبح واحد |
T'as oublié qui je suis. | Open Subtitles | إنك نسيت من أنا |
Tu n'as pas oublié qui je suis. | Open Subtitles | هل نسيت من أنا؟ لقد حرقت ردائي |
Tu as oublié qui t'a élevé, qui a changé tes couches... qui a essuyé tes larmes ? | Open Subtitles | هل نسيت من قام بـ تربيتك؟ ! من الذي كان يقوم بتغيير حفاظاتك النتنتة؟ |
T'as oublié qui était le patron ! | Open Subtitles | يبدو أنك نسيت من هو الرئيس في هذه العملية يا إيرك! |
As-tu oublié qui je suis? | Open Subtitles | هل نسيت من أنا؟ |
Je n'ai pas oublié qui je suis. | Open Subtitles | أنا لم أنسى من أنا |
Ils ont tous oublié qui ils étaient. | Open Subtitles | فجميعهم لا يتذكّرون حقيقتهم. |