"pénale et la commission" - Traduction Français en Arabe

    • الجنائية ولجنة
        
    • الجنائية واللجنة
        
    L'intervenant souligne, par ailleurs, la nécessité d'une étroite collaboration entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des droits de l'homme, dans la mesure où la criminalité est avant tout un problème économique et social. UN وأكد المتحدث أيضا على ضرورة وجود تعاون متين بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان، ذلك بما أن الجريمة هي قبل كل شيء مشكلة اقتصادية واجتماعية.
    Malte, qui considère que le système des Nations Unies est particulièrement bien placé pour coordonner la lutte contre le trafic de drogues, se félicite du projet tendant à fusionner la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants. UN وقال إن مالطة ترى أن منظومة اﻷمم المتحدة مؤهلة على نحو فريد لتنسيق أنشطة مناهضة الاتجار بالمخدارت، وهي لذلك، ترحب بالتوصية التي تدعو إلى الجمع بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في مكتب واحد.
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants continueront de fonctionner comme organes distincts en attendant la décision des États Membres concernant la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que les deux commissions soient fusionnées. UN وستواصل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات العمل ككيانين منفصلين ريثما تتخذ الدول اﻷعضاء قرارا بشأن مقترحات اﻷمين العام التي توصي بإدماج اللجنتين.
    Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية،
    Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية،
    À cet égard, il y a lieu de se féliciter des efforts que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants font pour coordonner les programmes qu'elles mettent en oeuvre afin d'en renforcer l'efficacité. UN وفي هذا الصدد تجدر باﻹشادة الجهود التي تبذلها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات لتنسيق البرامج التي تضطلع بها لتعزيز فعاليتها.
    Les documents dont étaient saisies à la fois la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants devraient porter uniquement sur les points intéressant directement ces deux commissions. UN وقال إن الوثائق المقدمة إلى كل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات ينبغي أن تقتصر على البنود التي لها صلة مباشرة بعمل اللجنتين.
    En conséquence, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants pourraient décider de ne pas considérer l'évaluation actuarielle comme la référence absolue. UN وبناء على ذلك، قد ترغب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في ألا تعتبرا هذا التقدير المرجع المطلق في هذا الشأن.
    Il examine en outre les problèmes soulevés par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants concernant la qualité et la disponibilité des données sur la criminalité et les drogues. UN كما يعرض الشواغل التي أثارتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات فيما يتعلق بنوعية البيانات المتعلقة بالجريمة والمخدرات وتوافرها.
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants choisissent, généralement à chaque session, les thèmes qu'elles examineront pendant leur prochaine session. UN وفي كل دورة، تختار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في المعتاد مواضيع معينة يجري تناولها في الدورة المقبلة.
    L’interaction entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants a été largement renforcée par la création de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime qui a exploité les synergies entre les deux programmes. UN ٣٦ - وقد تعزز التفاعل بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بشكل رئيسي بعد إنشاء مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة الذي استغل التضافر بين البرنامجين.
    Cette décision est clairement liée aux propositions visant à fusionner la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale et la Commission des stupéfiants et devrait par conséquent être examinée compte tenu des observations que le Groupe des 77 et la Chine ont formulées plus haut à ce sujet. UN من الواضح أن هذا اﻹجراء مرتبط بالمقترحات الخاصة بالدمج بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات، ومن ثم تنبغي مناقشته في ضوء التعليقات التي أبدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين على هذا البند أعلاه.
    Il faut à nouveau associer la Commission de statistique au débat consacré aux statistiques sur la criminalité et les drogues et encourager la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants à fonder leurs décisions à cet égard sur des principes statistiques. UN وينبغي أن تشارك اللجنة الإحصائية من جديد في المناقشات بشأن إحصاءات الجريمة والمخدرات، وذلك بدعم لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في اتخاذ قرارات ذات صلة بإحصاءات الجريمة والمخدرات تستند إلى مبادئ إحصائية.
    L'ONUDC a été chargé par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants de renforcer l'état de droit en améliorant l'appareil de justice pénale dans son ensemble, qui est au cœur de toute stratégie antiterroriste efficace. UN 166 - كُلف المكتب من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بتعزيز سيادة القانون من خلال تعزيز نظام العدالة الجنائية عموما، مما يشكل مكونا أساسيا لأي استراتيجة كفؤة لمكافحة الإرهاب.
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants ont continué de collaborer étroitement et ont appuyé le renforcement des synergies entre les deux secrétariats. UN 100 - ومضت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في العمل معا في تعاون وثيق، وأيدتا زيادة التآزر بين الأمانتين.
    2. Le Conseil voudra peut-être inviter la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des droits de l’homme à renforcer leur coopération et leur coordination lorsqu’elles traitent la question des migrants, s’agissant en particulier de l’élaboration et de la mise en oeuvre des conventions internationales connexes. UN ٢ - ولعل المجلس يدعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان إلى تحسين التعاون والتنسيق بينهما عند تناولهما مسألة المهاجرين، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ وصياغة الاتفاقيات الدولية في هذا الصدد.
    Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية،
    Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية،
    La Commission du développement social, la Commission de la population et du développement, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique ont adopté la pratique consistant à élire au nouveau bureau un vice-président du bureau sortant. UN وأصبح انتخاب نائب رئيس المكتب المنتهية ولايته إلى المكتب الجديد ممارسة متبعة في لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الاحصائية.
    Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يشدِّد على أنَّ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمِّل كلٌّ منهما جهود الأخرى وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية،
    45. Les États membres de l'UNAFRI, le Conseil économique et social, l'Assemblée générale, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission économique pour l'Afrique se sont montrés satisfaits des résultats obtenus par l'Institut. UN ٤٥ - وقوبل أداء المعهد بارتياح من جانب الدول اﻷعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus