"paires" - Traduction Français en Arabe

    • الزوجية
        
    • أزواج
        
    • زوج
        
    • ازواج
        
    • الأزواج
        
    • زوجا
        
    • زوجاً
        
    • زوجين
        
    • زوجان
        
    • مجموعتان
        
    • مجموعتين
        
    • بالزوج
        
    • بأزواج
        
    • ذات الرقم الزوجي
        
    • زوجُ
        
    Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. UN وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة.
    En conséquence, elle examinerait les questions relatives au personnel tous les deux ans pendant les années paires. UN وتمشيا مع هذا النهج يُنظر في المسائل المتعلقة بالموظفين كل سنتين في اﻷعوام الزوجية.
    La Commission se compose de 44 membres et de 8 membres associés et tient, les années paires, une session de cinq jours durant laquelle elle examine les travaux de son secrétariat et approuve son programme de travail biennal. UN وتتألف اللجنة من 44 عضوا وثمانية أعضاء منتسبين وتعقد دورة كل سنتين في السنوات ذات الأرقام الزوجية وذلك لمدة خمسة أيام، لاستعراض أعمال أمانتها والموافقة على برنامج عملها لفترة السنتين.
    Si je vais recommander une paire de chaussures Miu Miu, c'est parce que j'en ai dix paires et que je sais ce qu'elles valent. Open Subtitles كنصحي بأحذية ميو ميو لأن عندي 10 أزواج منها وأعلم كيف يكونون أتتلقين ما أحاول أن أصل إليه ؟
    Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. UN كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط.
    Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. UN كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط.
    Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. UN كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط.
    - Sessions tenues les années paires 30 UN ○ الدورات المعقودة في السنوات ذات الأرقام الزوجية 30
    Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. UN كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط.
    Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. UN كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط.
    Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. UN كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط.
    Conformément au programme de travail de la Troisième Commission, l’Assemblée a examiné l’état de la Convention sur une base biennale, les années paires. UN ووفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة، تنظر الجمعية العامة في حالة الاتفاقية مرة كل سنتين في اﻷعوام الزوجية.
    Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. UN وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة.
    Le Comité d'experts se réunit au cours du deuxième semestre des années paires. UN أما لجنة الخبراء فتجتمع خلال النصف الثاني من السنة الزوجية.
    Les années paires seulement, la question est également examinée par la Cinquième Commission. UN وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة.
    Vous en avez trois paires, dont l'une a besoin de talons. Open Subtitles و أنت لديك ثلاثة أزواج أحدهم يحتاج لكعب جديد
    Je t'ai demandé combien de paires de chaussures elle a, Mme Jackie Kennedy ? Open Subtitles قلت، وكم من أزواج من الأحذية لا السيدة جاكي كينيدي ديك؟
    Eh bien, mon coeur, tu en as pris dix paires. Open Subtitles حسنا يا عزيزتى،انت تمتلكين عشره أزواج من الأحذيه
    Et j'ai besoin de combien de paires de chaussures ? Open Subtitles وكم زوج من الأحذية ذات الكعب العالي أحتاج؟
    De nouvelles robes, 10 visites au salon de beauté six paires de souliers ! Open Subtitles بعض التجهيزات الجديده 10 زيارات لمركز التجميل سته ازواج من الاحذيه
    Cinq millions de paires de bases dans une meule de foin de trois milliards. Open Subtitles خمسة ملايين من الأزواج الأساسيه مِن اصل ثلاثة مليارات
    Par exemple, les services du ravitaillement et de la gestion avaient acquis 542 700 paires de gants de manipulation des aliments. UN فعلى سبيل المثال، حصلت خدمات إدارة اﻹمدادات والممتلكات على ٧٠٠ ٥٤٢ زوجا من القفازات المستخدمة في مناولة اﻷغذية.
    Des échantillons comprenant 36 paires de données sur des rendements anormaux standardisés et cumulés pour 2002 et 2004 ont été testés. UN وتشمل العينات التزاوجية التجريبية 36 زوجاً من البيانات عن عائدات غير طبيعية موحدة إجمالية للعامين 2002 و2004.
    Le lendemain, elle achète dans un magasin de bricolage une bâche, deux paires de gants en caoutchouc, deux pelles et plusieurs bidons de déboucheur industriel à base de soude caustique. Open Subtitles تذهب لمتجر قطع غيار تشتري القطع التالية قماش القنب , زوجين من القفازات المطاطية إثنان معاول حفر وبعض الجالونات
    Et j'ai 2 paires de tennis, donc si tu sens d'attaque pour un petit match plus tard... Open Subtitles ولدي زوجان من حذاء التنس لذا اذا تعرضها مقابل لعبة صغيرة فيما بعد
    Main pleine. Je n'ai que deux paires de deux 9. Tombé dans le panneau ! Open Subtitles مجموعة كاملة كل مالدي هو مجموعتان من الرقم 9 لقد خدعتك تماماً
    On est une seule personne avec un seul coeur... deux cerveaux, quatre bras, un pénis, un vagin, et je crois deux paires de dents. Open Subtitles فنحن كشخص واحد بقلب واحد بدماغين وأربعة أذرع وقضيب ومهبل وأعتقد مجموعتين من الأسنان
    Gants de taille 7 (1/2) et 8 (paires) UN قفازات، مقاس 2/1 7 و 8 (بالزوج)
    Une retombée importante des études sur les paires d'astéroïdes, liées ou séparées, est que les astéroïdes sont principalement des structures fragiles composées de pièces maintenues ensemble uniquement par autogravitation, avec une résistance à la traction globale nulle ou négligeable. UN ومن الأمور الهامة التي توحي بها الدراسات المتعلقة بأزواج الكويكبات، سواء كانت مربوطة أو مفصولة، أنَّ الكويكبات تكون في معظم الأحيان ذات هياكل ضعيفة تتألّف من أجزاء لا يربطها معاً سوى عنصر جاذبيتها الذاتية في ظلّ الانعدام التام أو شبه التام لقوة الشد الكلية.
    11. Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : " Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique " . > > UN 11 - ويستمر النظر في البند التالي كل سنتين في الدورات ذات الرقم الزوجي: " إنهاء التدابير القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " .
    Vous en avez deux paires. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ زوجُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus