"palermo" - Traduction Français en Arabe

    • باليرمو
        
    • بالرمو
        
    The notion of labour exploitation inherent in this definition allows for a link to be established between the Palermo Protocol and the ILO's Forced Labour Convention No. 29. UN ويتيح مفهوم الاستغلال في العمل، المدرج في هذا التعريف، الربط بين بروتوكول باليرمو وبين اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 الخاصة بالسخرة والعمل الجبري.
    Consequently, the Trafficking Law does not conform fully to the standards entrenched in the Palermo Protocol. UN ومن ثم فإن قانون الاتجار بالبشر لا يطابق على نحو كامل المعايير المدرجة في بروتوكول باليرمو.
    However, Bahrain is currently in the process of drafting anti-trafficking legislation in order to integrate the Palermo Protocol. UN إلا أن البحرين تعكف حالياً على صياغة تشريع لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص من أجل إدماج بروتوكول باليرمو في تشريعاتها.
    The Special Rapporteur learned with interest that the definition of trafficking in the draft law reflects the definition contained in the Palermo Protocol. UN وقد علمت المقررة الخاصة أن تعريف الاتِّجار بالأشخاص في مشروع القانون يعكس التعريف الوارد في بروتوكول باليرمو.
    (Palermo contre le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies) UN )بالرمو ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة(
    Je sais qu'il y a un tournoi majeur de billard au Palermo ce week-end. Open Subtitles أنا أعلم هناك بطولة طاولات البليارد الرئيسية في باليرمو في عطلة نهاية الأسبوع
    Ils sont partis à un événement au Palermo, puis sont revenus à 06 h 00. Open Subtitles انصرفوا فى حوالى الساعة 9 الليلة الماضية ذهبوا و قاموا بعمل حفل فى باليرمو
    Vous laissez toujours votre partenaire parler pour vous, officier Palermo ? Open Subtitles انت دائما تسمح لشريكك بالتحدث نيابة عنك , ضابط باليرمو ؟
    Il était au casino Palermo, jouant avec les jetons du Four Kings. Open Subtitles لقد كان فى كازينو باليرمو , يلعب برقائق الملوك الاربعة
    Et vous, idiot, qui entrez au Palermo aujourd'hui, avec plus de $75,000. Open Subtitles وانت بحماقتك تتجول داخل باليرمو اليوم , وتشترى بما يعادل 75 الف دولار
    Il faut que tu m'aides à voir le Juge Palermo. Open Subtitles اريدك مساعدتى فى رؤية القاضى " باليرمو "
    Les avocats de M. Palermo veulent déjà faire appel. Open Subtitles وقتل مالك مطعم يسمـى رايموند باليرمو منذ 5 سنـــوات محامـــو باليرمو ما زالوا يحتفظون بالنداءات
    13. The Special Rapporteur further commends Bahrain and Oman for having ratified the Palermo Protocol and strongly encourages Qatar to follow suit. UN 13- كما تُشيد المقررة الخاصة بالبحرين وعُمان لتصديقهما على بروتوكول باليرمو وتشجع بقوة دولة قطر على أن تحذو حذوهما.
    An InterGovernmental Technical Committee, has, however, been set up with a mandate to review existing legislation and recommend whether there is a need for a separate law to be drafted to incorporate the Palermo Protocol. UN إلا أنه تم إنشاء لجنة فنية مشتركة بين الوزارات كُلِّفت بولاية استعراض التشريعات القائمة والتوصية بما إذا كانت هناك حاجة لوجود قانون منفصل يُصاغ بحيث يُدمَج فيه بروتوكول باليرمو.
    49. Discussions are under way to ratify the Palermo Protocol. UN 49- تُجرى مناقشات للتصديق على بروتوكول باليرمو.
    This problem may emanate from a misunderstanding of international treaties that Egypt has ratified, particularly the Palermo Protocol and the ILO's Forced Labour Convention No. 29. UN وقد تنشأ هذه المشكلة عن سوء فهم المعاهدات الدولية التي صدّقت عليها مصر، لا سيما بروتوكول باليرمو واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 الخاصة بالسخرة والعمل الجبري.
    Je vais dire au Juge Palermo que c'était une erreur, et ton audience sera peut-être dans six mois ? Open Subtitles سأتصل على القاضى " باليرمو " و اخبره بأنى كنت مخطأ و سيستمع اليك
    On sait que vous avez quitté le Palermo vers minuit. Open Subtitles نحن نعلم انك تركت ملهى (باليرمو) بمنتصف الليل
    Layla portait un pull rose quand elle a quitté le Palermo. Open Subtitles ليلى) كانت ترتدى سترة حمراء) (عندما تركت نادى (باليرمو
    "Temps couvert à Palermo", ce genre de choses. Open Subtitles معتم على" باليرمو" .. اشياء من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus