La Panthère Rose est protégée par des forces plus impénétrables que n'importe quelle armée. | Open Subtitles | إن النمر الوردي محمي. و بالقوات الأكثر مناعه من أي جيش. |
Mon moment préféré c'est quand le héros a embrassé la fille qui ressemblait à une Panthère. | Open Subtitles | مشهدي المفضل, عندما قبّلت الشخصية الرئيسية فتاة النمر البري |
Vous faites le truc de La Panthère rose ? | Open Subtitles | مهلاً، أنتما تؤديان حركات النمر الوردي وحسب؟ |
J'ai vu des traces près des chutes. On dirait une Panthère. | Open Subtitles | رأيت بعض الآثار في الجبل تبدو كأنها آثار نمر |
Là, je suis avec Bagheera, la Panthère qui m'a trouvé. | Open Subtitles | هذا أنا مع باغيرا الفهد الذي عثر علي في الغابة |
Une Panthère égocentrique opportuniste qui mangerait ses petits dans une télé réalité plutôt que de se laisser voler la vedette ? | Open Subtitles | محبة لنفسها, ذات وجهين, فهد قد يأكل الشباب أحياء على إظهار الحقيقة بدلاً من السماح لأحد أن يسرق الأضواء منها؟ |
La Panthère suit les coupes de cheveux actuelles en guise de camouflage. | Open Subtitles | الفهدة تساير أحدث قصات الشعر كنوع من التمويه |
Alors qu'il s'éloignait, ils ont trouvé qu'il "marchait comme une Panthère". | Open Subtitles | بينما كان يسير بعيدا في الشارع، قالوا انه مشى مثل النمر. |
Savez-vous combien la Panthère Rose lui a coûté ? | Open Subtitles | هل صادفك و عرفت ماذا دفع مقابل النمر الوردي ؟ |
Je suis ravi de vous annoncer que j'ai personnellement repris l'enquête de la Panthère Rose et qu'une arrestation est imminente. | Open Subtitles | أريد أن أعلن أني أتولى شخصياً تحقيقات النمر الوردي ، و الإعتقال سيحدث في الحال شكراً لكم |
Je vous remercie infiniment de m'avoir permis de résoudre l'affaire de la Panthère Rose. | Open Subtitles | أيها المفتش العام ، لا يمكنني أن أشكرك كفاية لأنك سلمتني قضية النمر الوردي |
À base de véritable Panthère. | Open Subtitles | اجل, فهو مصنوع حقيقة بالقليل من خلاصة النمر |
Demain, s'il plaît à l'empereur, chassons ensemble la Panthère et le cerf. Bien volontiers, et grand merci. | Open Subtitles | ،غدًا، كما سيسرك يا صاحب الجلالة سنصطاد النمر الأرقط مع الأيل |
Que j'avais la grâce d'une Panthère et le et le physique d'un acteur. | Open Subtitles | قالت أن لدى براعة النمر وبنية الجسم المناسبة لنجم أفلام أكشن |
Il dit que nous avons poussé le Major... et qu'après la Panthère l'a mangé. | Open Subtitles | يقول أننا من دفعنا المأمور ليسقط فاكله النمر |
"Je rends tous les trésors sauf un. La Panthère rose. | Open Subtitles | انا أعيد كل الكنوز الا واحدة "النمر الوردي" |
Une charpente puissante, plusieurs couches de muscles endormis et relâchés qui attendent, comme la Panthère, de bondir sur sa proie frémissante. | Open Subtitles | جسم قوى، و طبقات من العضلات الساكنة الهامدة. مثل النمر ينتظر أن ينقض على فريسته. |
- Quelque chose l'a esquinté. - Ce n'était pas une Panthère. | Open Subtitles | ـ ثمة شيء ضرب ذلك الطائر بعنف ـ ذلك لم يكن نمر |
Trouvez-moi une bon Dieu de Panthère à chasser et je vous donnerai une pièce d'or de 20 dollars. | Open Subtitles | أجد ليّ نمر لكي أصطاده بحق السماء، وسوف أعطيك 20 قطعة ذهبية. |
S'il une Panthère dans le coin, elle est possédée par le diable. | Open Subtitles | لو كان هناك نمر موجود في الجوار، فمن المحتمل ممسوس من قبل الشيطان. |
Le poing de la Panthère Black Dynamite. | Open Subtitles | قبضة الفهد الخاصة ببلاك دايناميت |
Ici Panthère Noire, Spider Mike. | Open Subtitles | هنا مذياع العنكبوت، فهد المشتري الأسود. |
Je te le promets, après ce soir, cette Panthère sera mon animal de compagnie, et moi son maître. | Open Subtitles | أوعدك بعد الليلة هذة الفهدة ستكون حيوانى الاليف |
Tu te transformes en Panthère. C'est pas si grave. | Open Subtitles | إذا أنت تتحولين الى نمرة هذا ليس سيئاً كلياً |
Déploiement à l'ouest du groupe tactique interarmes Panthère; MISCA installée à Boali, Berberati, Carnot et Nola | UN | نشر مجموعة بانثر قتالية مختلطة التسليح في المناطق الغربية؛ وتمركز بعثة الدعم الدولية في بوالي وبيربيراتي وكارنو ونولا |
Mais pour que ce soit une Panthère, tu dois être des nôtres. | Open Subtitles | إن أردنا أن نتأكد من أن ننجب مستنمر علينا أن نجعلك مثلنا بالبداية (كريستل) |