"papa a dit" - Traduction Français en Arabe

    • قال أبي
        
    • أبي قال
        
    • ابي قال
        
    • قاله أبي
        
    • أبي يقول
        
    • وبابا قال
        
    • أبي طلب
        
    • ابى قال
        
    Souviens-toi, Papa a dit que grand-mère était bien plus calme quand elle est avec grand-père. Open Subtitles تذكّري، قال أبي إن جدتي كانت مرتاحة أكثر عندما كانت مع جدي
    Papa a dit à maman que tu étais juste une paumée. Open Subtitles حسناً, قال أبي لأمي بأنكي كنتي تماماً كالقمامة البيضاء
    Je veux le rencontrer. C'est le gars que Papa a dit que tu pouvais baiser dans votre lit ? Open Subtitles أريد مقابلته، أهذا هو الرجل الذي قال أبي أن بإمكانك أن تكوني معه في السرير؟
    Mon Papa a dit qu'il ne peut pas contrôler qui j'aime. Open Subtitles أبي قال أنه ليس بوسعه أن يتحكم بمنَّ أحـب
    Brick, Papa a dit, "Utilisez-la, ou je la jette.", donc t'as intérêt à aller dans la piscine. Open Subtitles كلا يا بريك أبي قال استخدموه أو ستفقدوه يستحسن أن تخرج وتستخدم ذلك المسبح
    Papa a dit qu'il fallait pas avoir peur et que tout se passerait bien. Open Subtitles انظري,ابي قال سنكون بخير ولا يجب علينا ان نخاف
    Maman, Papa a dit un truc vraiment branché l'autre jour, c'était quoi ? Open Subtitles قولي يا أمي , ما كان ذلك الشيء الرائع جدآ الذي قاله أبي يوم الأمس ؟
    Papa a dit de prendre la 75 - jusqu'à la 95. C'est direct. Open Subtitles أبي يقول يجب أن نذهب من طريق 75 إلى 95، إنه مباشر.
    Papa a dit qu'il était visiblement sous l'emprise d'un sort diabolique. Open Subtitles قال أبي أنه وقع ضحية سيطرة شيطانية على عقله
    J'ai entendu la petite amie de papa demander si tu voyais quelqu'un depuis le divorce et...Papa a dit qu'il en doutait. Open Subtitles سمعت عشيقة أبي تسأل إن كنتي تواعدين أحد منذ الطلاق و قال أبي أنه يشك في ذلك
    Mon Papa a dit que ma maman m'avait enlevée à l'école, et qu'elle me cachait. Open Subtitles قال أبي ان أمي اختطفتني من المدرسة وكانت تخفيني
    Papa a dit de se retrouver à l'immeuble, pas à l'intérieur. Open Subtitles قال أبي أن نقابله عند المبنى وليس بداخله
    Papa a dit qu'on partirait pas avant que j'aie tué une dinde. Open Subtitles قال أبي بأننا لن نغادر حتى أطلق النار على ديك رومي
    Papa a dit que vous étiez prêt à tout pour rejoindre le club, mais il ne restait aucun rôle masculin, alors vous avez été volontaire pour jouer un rôle féminin. Open Subtitles قال أبي أنك كنت يائس حتى تنظم للنادي ولكن لم تكن هناك أي أدورا للرجال لذلك أنت تطوعت للعب أحد أدوار النساء
    Papa a dit qu'on pouvait mentir si l'intention était bonne. Open Subtitles حسناً، أبي قال أن لا بأس بإن تكذب إن كان لمصلحة جيدة
    Je l'ai vu une dame avec le pull vert de maman. Papa a dit que ça ne peut pas être le sien. Open Subtitles رأيت إمرأة تلبس البدلة الخضراء الخاصة بأمي، أبي قال ليست بدلة امك.
    Papa a dit à Maman que ça allait être le dernier anniversaire de Grand-Papa. Je l'ai entendu. Open Subtitles أبي قال لأمي أنه سيكون عيد ميلاد جدي الأخير, لقد سمعته
    Papa a dit que quand tu rentreras, on aura une autre chance. Open Subtitles أبي قال أنه حين تعودين سيكون لدينا فرصة أخرى
    Papa a dit que tu te lèverais pas m'emmener au foot. Open Subtitles أبي قال أنك لن تستيقظ لتذهب معي للمباراه
    Maman, Papa a dit ça quand un gars a volé son stationnement. Open Subtitles امي ابي قال هذا في ذاك اليوم عندما شخص ما سرق مكان وقوف سيارته
    C'est ce que Papa a dit. - Pourquoi il est en colère après toi ? Open Subtitles هذا ما قاله أبي.
    Papa a dit qu'ils avaient dû attraper quelque chose en venant ici. Open Subtitles أبي يقول أنهم ربما أصيبوا بمرض في طريقهم إلى هنا
    - Moi ! - Papa a dit... Open Subtitles - وبابا قال ..
    Papa a dit que l'on doit y être dans une demi-heure. Open Subtitles أبي طلب منا العودة بعد نصف ساعة ...
    Papa a dit que la voiture serait terminée aujourd'hui. Open Subtitles لكن ابى قال ان السياره سوف تكون جاهزه اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus