"par Dieu" - Dictionnaire français arabe

    par Dieu

    locution adjectivale

    "par Dieu" - Traduction Français en Arabe

    • من الله
        
    • من الرب
        
    • من قبل الله
        
    • من قبل الرب
        
    • بإسم الإله
        
    • بواسطة الإله
        
    • بِاللَّهِ
        
    • الله من
        
    • الله إياها
        
    • بواسطة الله
        
    Un rappel glorieux que je suis choisi par Dieu pour diriger ce pays. Open Subtitles الأمجاد تذكرني أني مختار من الله بأن أحكم هذه الأمة.
    Pas s'ils sont choisis par Dieu... consacrés par son prophète légitime... par toi. Open Subtitles ليس اذا كانوا مُختارين من الله مُباركون من نبياً صالحاً منك
    En tant que communauté, le plus dur pour nous est de se souvenir, que nous n'avons pas été abandonné par Dieu. Open Subtitles كـ مجتمع، أصعب شيء عليلنا هو التذكر نحن لم نهجر من الرب
    Ce serait un code envoyé par Dieu. Open Subtitles يرى البعض بإنها رموز أرسلت إلينا من الرب
    Purgés par le sang de vos mains comme prédestinés par Dieu, lui-même. Open Subtitles تطهير طريق الدم من يديك كما مفروضة سلفا من قبل الله نفسه.
    Je ne suis qu'un homme. Vous avez été choisi par Dieu. Open Subtitles أنا مجرد رجل، لقد تم إختيارك من قبل الرب
    Une force destructrice et amorale repoussée par Dieu et ses archanges dans une terrible guerre. Open Subtitles قوة مدمرة ولا أخلاقية بشكل مرعب و التي تمت هزيمتها بواسطة الإله و الملائكة الروؤساء الخاصين به في حرب شنيعة
    Mais je crois ils ont été touchés par Dieu. Open Subtitles لَكنِّي أَعتقدُ هم مُسّوا بِاللَّهِ.
    Incapable de devenir parent, et malaimé par Dieu. Open Subtitles غير صالح لتكونَ والداً وغير محبوب من الله
    La mission de la Conférence est de créer un monde plus sûr, où les générations futures pourront réaliser leur potentiel donné par Dieu à l'abri de la menace de la prolifération nucléaire. UN إن رسالة المؤتمر هي إيجاد عالم أكثر سلامة يمكن فيه لأجيال المستقبل أن تحقق إمكانها المعطى من الله بدون تهديد الانتشار النووي.
    La mission de la Conférence est de créer un monde plus sûr, où les générations futures pourront réaliser leur potentiel donné par Dieu à l'abri de la menace de la prolifération nucléaire. UN إن رسالة المؤتمر هي إيجاد عالم أكثر سلامة يمكن فيه لأجيال المستقبل أن تحقق إمكانها المعطى من الله بدون تهديد الانتشار النووي.
    Même Henri ne peut pas annuler une union sanctifiée par Dieu. Open Subtitles حتى (هنري) لا يستطيع تفريق شمل مقدس من الله.
    Dans la Bible, c'est un homme appelé par Dieu pour devenir son messager. Open Subtitles في معنى الكتاب المقدس ، إنه رجل مُرسَل من الرب أن يكون المُتحدِّث بإسمه ، رسوله
    L'ex-camé que j'ai invité chez moi est envoyé par Dieu pour me sauver ? Open Subtitles المدمن السابق الذي دعوته لمنزلي ومبعوث من الرب لينقذني؟
    Alors, par le biais de l'autorité investie en moi par Dieu... et les lois du grand état de la Pennsylvanie... je vous déclare mari et femme. Open Subtitles إذا, بالقدرة الموكلة إلي من الرب و قوانين الولاية العظيمة لبنسيلفانيا اعلنكما زوجاً و زوجة
    Si il y a une quelconque, quelconque récidive, par Dieu, vous le regretterez. Open Subtitles إذا هناك أي , أي تكرار , من قبل الله , أنت ستندم على ذلك
    institué par Dieu à l'époque où l'homme était innocent, signifiant pour nous cette union mystique qui est... Open Subtitles وهو أمر مشرف وضع من قبل الله من أجل طهارة الرجل في هذا الإتحاد الصوفي
    Il ne rend de compte qu'à Dieu et l'obéissance de ses sujets est une obéissance exigée par Dieu. Open Subtitles الحاكم هو المسؤول الوحيد أمام الله وطاعة رعاياه هي الطاعة المطلوبة من قبل الله
    Il y a un vide en chacun de nous, que l'on s'efforce de remplir, mais ce vide qui ne peut être rempli que par Dieu. Open Subtitles هناك فراغا، في كل واحد منا، أننا نناضل لملئها، ولكن الوحيد الذي يمكن شغلها من قبل الرب.
    Un système de défense fondé sur une déformation flagrante des faits est aussi fragile qu'un château de cartes, et est particulièrement mal venu lorsqu'il vient de ceux qui prétendent être les " messagers choisis par Dieu ou Allah " pour répandre sa parole. UN فهذا الضرب من الدفاع عن النفس الذي يقوم على تحريف الحقائق بشكل صارخ هش مثل بيت الكرتون. وهو غير لائق خاصة حينما يصدر من جهة تدعي أنها " الرسل المختارون من قبل الرب أو الله " لنشر كلمته.
    " Je crois et professe tout ce que la sainte église Catholique croit, enseigne, et proclame, comme étant révélé par Dieu." Open Subtitles "اؤمن وأعلن للكل أن الكنيسة الكاثوليكية المقدسة" "تؤمن وتعلم وتصرح" "أن يتم كشفها بواسطة الإله"
    Guidée par les enseignements de l'islam qui prescrivent aux peuples musulmans de préserver les bienfaits dont ils ont été gratifiés par Dieu sur terre, UN إذ يسترشد بتعاليم الإسلام التي تحض المسلمين على المحافظة على النعم التي منحهم الله إياها في الأرض،
    Nous avons été choisis par Dieu. Il nous protègera. Open Subtitles لقد تم أختيارنا بواسطة الله سوف يحمينا , لقد كلفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus