"par l'assemblée législative" - Traduction Français en Arabe

    • الجمعية التشريعية
        
    • المجلس التشريعي
        
    • للجمعية التشريعية
        
    Cette loi est cependant en cours de réexamen par l'Assemblée législative car certaines de ses dispositions ont révélé des lacunes. UN بيد أن ذلك القانون هو قيد المراجعة من جانب الجمعية التشريعية لأنه تبين بعض النقص في بعض أحكامه.
    Les cinq membres dont sera composé le Conseil seront élus par l'Assemblée législative à la majorité des deux tiers de ses membres. UN واﻷعضاء الخمسة الذين سيتألف منهم هذا المجلس ستنتخبهم الجمعية التشريعية بأغلبية ثلثي اﻷصوات.
    En El Salvador, le procureur général est élu par l'Assemblée législative pour un mandat renouvelable de trois ans. UN وفي السلفادور، يُنتخب المدَّعي العام من جانب الجمعية التشريعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    L'Assemblée des États se compose de deux représentants par État, élus par l'Assemblée législative de chaque État. UN ويتكون مجلس الولايات من ممثلين اثنين لكل ولاية ينتخبان بواسطة المجلس التشريعي لكل ولاية.
    1.1.3 Promulgation de la loi électorale concernant le référendum sur le statut permanent du Darfour par l'Assemblée législative nationale du Soudan UN 1-1-3 يتم إصدار القانون الانتخابي بشأن إجراء استفتاء يتعلق بالوضع الدائم لدارفور من قبل المجلس التشريعي الوطني السوداني
    Il est également Président du Conseil exécutif qui est composé de trois membres désignés par le Gouverneur et de cinq membres élus par l'Assemblée législative. UN والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي.
    Ils peuvent être destitués par l'Assemblée législative, pour des motifs précis et dûment établis par la loi. UN ويجوز للجمعية التشريعية أن تعزلهم من منصبهم بناء على أسباب محددة مبينة في القانون.
    Ces réformes doivent être débattues et adoptées par l'Assemblée législative. UN ومن المقرر أن تناقش الجمعية التشريعية هذه الإصلاحات وتعتمدها.
    Le Costa Rica a signé ce protocole qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative. UN وقعت عليه كوستاريكا وهو رهن الموافقة عليه من جانب الجمعية التشريعية.
    Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative. UN وقعت عليها كوستاريكا وهي رهن الموافقة عليها من جانب الجمعية التشريعية.
    Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative. UN لم توقع عليها كوستاريكا، والانضمام إليها مرهون بموافقة الجمعية التشريعية.
    Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative. UN لم توقع عليها كوستاريكا، والانضمام إليها مرهون بموافقة الجمعية التشريعية.
    Le Costa Rica a signé cette convention qui est en attente d'adoption par l'Assemblée législative. UN وقعت عليها كوستاريكا وهي رهن الموافقة عليها من جانب الجمعية التشريعية.
    Menace de destitution du Président par l'Assemblée législative nationale de transition UN تهديد الجمعية التشريعية الانتقالية الوطنية بمحاكمة رئيس الحكومة
    Il est également Président du Conseil exécutif qui est composé de trois membres désignés par le Gouverneur et de cinq membres élus par l'Assemblée législative. UN والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي.
    L'Assemblée des États se compose de deux représentants par État, élus par l'Assemblée législative de chaque État. UN ويتكون مجلس الولايات من ممثلين اثنين لكل ولاية وينتخبان بواسطة المجلس التشريعي.
    Le projet de loi est actuellement en attente d'examen par l'Assemblée législative. UN ويُعرض مشروع القانون حالياً أمام المجلس التشريعي انتظاراً للنظر فيه.
    Un projet de loi visant à interdire toutes formes de châtiment corporel est actuellement débattu par l'Assemblée législative. UN ويُعرض حالياً مشروع قانون يرمي إلى حظر جميع أشكال العقوبة البدنية على المجلس التشريعي لمناقشته.
    La loi foncière a été adoptée par l'Assemblée législative du Sud-Soudan le 26 janvier 2009 et a été promulguée. UN أقرّ المجلس التشريعي لجنوب السودان مشروع قانون الأراضي في 26 كانون الثاني/يناير 2009، وتمّ توقيعه ليصبح قانوناً.
    La loi sur les services de police et la loi sur les prisons n'ont pas été adoptées par l'Assemblée législative du Sud-Soudan et sont actuellement à l'examen par le Conseil des ministres du Gouvernement du Sud-Soudan. UN لم يُصدر المجلس التشريعي لجنوب السودان قانوني الشرطة والسجون وهما الآن معروضان أمام مجلس وزراء حكومة جنوب السودان
    Ils peuvent être destitués par l'Assemblée législative, pour des motifs précis et dûment établis par la loi. UN ويجوز للجمعية التشريعية أن تعزلهم من الوظيفة طبقا لﻷسباب المحددة في القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus