"par le comité créé" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة المنشأة
        
    • للجنة المنشأة
        
    Demandes approuvées par le Comité créé par la résolution 661 (1990) UN الكميات التي وافقت عليها اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١
    À ce jour, ces personnes n'ont pas encore été identifiées par le Comité créé à cet effet. UN على أنـه لم يتـم حتى الآن تحديـد هؤلاء الأشخاص من جانب اللجنة المنشأة لهذا الغرض.
    Certaines des réponses fournies par des États paraissaient s'appliquer davantage au Comité contre le terrorisme qu'au régime des sanctions surveillé par le Comité créé par la résolution 1267 (1999). UN وبدا أن بعض الأجوبة التي قدمتها الدول هي أكثر صلة بشواغل لجنة مكافحة الإرهاب، مما هي عليه بنظام الجزاءات الذي تقوم برصده اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267.
    Les autorités concernées ont eu communication des listes établies par le Comité créé par la résolution 1267. UN وزعت قوائم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 على جميع السلطات ذات الصلة.
    Se fondant sur la décision adoptée en 2006 par le Comité créé par la résolution 1267 (1999), l'Équipe aide actuellement le Comité créé par la résolution 1988 (2011) et le Secrétariat à formuler une proposition officielle à l'intention de l'OACI. UN 42 - وبناء على القرار الذي اتخذته اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في عام 2006()، يقدم الفريق الدعم حاليا للجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011) وللأمانة العامة في صياغة اقتراح رسمي يقدَّم لمنظمة الطيران المدني الدولي.
    La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 ainsi que d'autres listes sont exploitées par les différents organes de police au cours de leurs enquêtes. UN وتستخدم مختلف مؤسسات الشرطة قائمة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 إلى جانب قوائم أخرى لأغراض التحقيق.
    À chaque mise à jour de la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999), la liste mise à jour est communiquée aux autorités intéressées. UN في كل مرة تستكمل فيها القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267، تحال القائمة المستكملة إلى السلطات المعنية.
    La liste récapitulative établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) n'a pas été incorporée dans le système juridique de la Trinité-et-Tobago. UN لم يتم إدماج قائمة اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني لترينيداد وتوباغو.
    Le deuxième rapport périodique du Royaume-Uni au titre de la Convention a été présenté en mai 1991 et examiné par le Comité créé en vertu de l'article 17 de la Convention en janvier 1993. UN وفي أيار/مايو ١٩٩١ تم تقديم التقرير الدوري الثاني للمملكة المتحدة بموجب الاتفاقية، وفي كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ تم فحص تقرير المملكة المتحدة أمام اللجنة المنشأة بموجب المادة ٧١ من الاتفاقية.
    Demande de radiation de noms sur la liste récapitulative des personnes et entités appartenant ou associées à Al-Qaida et aux Talibans établie et tenue à jour par le Comité créé en vertu de la résolution 1267 UN الموضوع: طلب حذف اسمين من القائمة الموَحَّدة بالأفراد والكيانات التابعة للطالبان وتنظيم القاعدة أو المرتبطة بهما التي وضعتها وتشرف عليها اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267
    Demande de radiation de noms sur la liste récapitulative des personnes et entités appartenant ou associées à Al-Qaida et aux Taliban établie et tenue à jour par le Comité créé en vertu de la résolution 1267 UN الموضوع: طلب حذف اسمين من القائمة الموَحَّدة بالأفراد والكيانات التابعة للطالبان وتنظيم القاعدة أو المرتبطة بهما التي وضعتها وتشرف عليها اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267
    La Liste récapitulative, établie et tenue à jour par le Comité créé par la résolution 1267 (1999), fait partie intégrante du décret, qui a été publié dans le Recueil des lois de la République slovaque. UN وتعد القائمة الموحدة التي وضعتها وتعهدتها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 جزءا لا يتجزأ من المرسوم. وقد نشر المرسوم في مجموعة قوانين الجمهورية السلوفاكية.
    Aucune activité concrète d'Oussama ben Laden, d'Al-Qaida, des Taliban ou de leurs associés, désignés ou non par le Comité créé par la résolution 1267 (1999), n'a été détectée à ce jour au Japon. UN لم يكتشف حتى الآن، أي نشاط ملموس لأسامة بن لادن والقاعدة وطالبان وشركاؤهم من الأنشطة التي حددتها اللجنة المنشأة بالقرار 1267 أو لم تحددها في اليابان.
    Le Gouvernement japonais a communiqué à tous les ministères, organismes et institutions financières intéressés du Japon la totalité des renseignements fournis par le Comité créé par la résolution 1267 (1999). UN أحالت حكومة اليابان جميع المعلومات التي قدمتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 إلى جميع الوزارات والوكالات المعنية والمؤسسات المالية ذات الصلة في اليابان.
    19. Incorporation de la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) à la base de données de référence des consulats japonais UN 19 - إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتب قنصليات اليابان
    Elle a également imposé un gel des avoirs d'Oussama ben Laden et des personnes et entités qui lui étaient associées, et dont les noms figuraient sur une liste établie par le Comité créé par la résolution 1267. UN وفرض أيضا تجميدا للأصول المالية لأسامة بن لادن والأفراد والكيانـات المرتبطين به المدرجة أسماؤهم في قائمة وضعتها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a été distribuée aux organes chargés de l'application des lois, qui ont été mis en alerte pour repérer toute personne ou institution dont le nom figure sur la liste ou détecter des activités de collecte de fonds. UN عُممت قائمة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 على وكالات إنفاذ القانون، التي وُضعت في حالة استنفار لكشف وجود الأشخاص والمؤسسات المدرجين بالقائمة أو أي أنشطة جمع أموال.
    Les autorités portuaires ont l'ordre d'interdire l'accès au territoire national à toute personne dont le nom figure sur la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999). UN وقد أصدرت السلطات تعليمات إلى كافة منافذ الدخول إلى البلد بعدم السماح بدخول أي شخص ورد اسمه في قائمة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    Les personnes figurant sur les listes établies par le Comité créé par la résolution 1718 (2006) ou par le Conseil de sécurité peuvent se voir refuser l'entrée sur le territoire de Singapour et être refoulées vers leur dernier lieu d'embarquement, conformément à la pratique internationale. UN ويمكن منع الأشخاص المحددين من قبل اللجنة المنشأة عملا بالقرار أو من قبل مجلس الأمن من الدخول وتجري إعادتهم إلى آخر ميناء للركوب وفقا للممارسات الدولية.
    Le Ministère des affaires étrangères reçoit des listes actualisées des entités ou des personnes qui leur sont associées, qui sont désignées par le Comité créé par la résolution 1267 (1999). UN وترد إلى وزارة الخارجية قوائم مستكملة بالكيانات أو الأشخاص المرتبطين بتلك الكيانات الذين تحددهم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) est diffusée par le Ministère de la sécurité nationale auprès des autorités de police et des services de l'immigration et des douanes, qui sont tenus de vérifier si un individu ou une entité dont le nom figure sur la liste détient des avoirs ayant un lien avec Oussama ben Laden, les Taliban ou Al-Qaida ou leur appartenant. UN 2 - تقوم وزارة الأمن القومي بتوزيع القائمة المطلوبة للجنة المنشأة بموجب القرار 1267 على وكالات إنفاذ القانون وعلى المسؤولين بالهجرة والجمارك، وتطلب منهم التأكد مما إذا كان أي أفراد أو كيانات يملكون أصولا مرتبطة بأسامة بن لادن أو الطالبان أو القاعدة أو تخصهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus