Répartition des postes demandés par lieu d'affectation et fonction | UN | الاحتياجات من الوظائف لعام 2009 حسب مركز العمل والمهمة |
L'état 4 donne, par lieu d'affectation, le détail des taux d'inflation révisés pour ces objets de dépense. | UN | ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
Figure 3 : Demandes d'avis déontologiques : répartition par lieu d'affectation | UN | الثالث الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع |
Les gouvernements sont priés instamment de produire et de diffuser des statistiques sur les migrants internationaux, classés par lieu de naissance, pays et nationalité, profession, sexe et âge. | UN | وتُحث الحكومات على إعداد ونشر احصاءات عن المهاجرين الدوليين، مصنفين حسب مكان المولد وبلد الجنسية والمهنة والجنس والعمر. |
État d'avancement du projet de téléphonie par Internet, par lieu d'affectation | UN | حالة تنفيذ مشروع شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت حسب مراكز العمل |
L'état 4 donne, par lieu d'affectation, le détail des taux d'inflation révisés pour ces objets de dépense. | UN | ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
Coûts estimatifs totaux, par lieu d'affectation, du projet de téléphonie par Internet | UN | مجموع الاحتياجات لمشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت حسب مركز العمل |
Tableau 5 Modifications des prévisions de dépenses dues à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation Affectations | UN | الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، حسب مركز العمل |
Dépenses relatives aux postes : augmentations ou diminutions dues à l'inflation, par lieu d'affectation | UN | الزيادات والانخفاضات في النفقات المتصلة بالوظائف نتيجة التضخم، حسب مركز العمل |
Tableau XI.2 État d'avancement du projet de téléphonie par Internet, par lieu d'affectation | UN | حالة تنفيذ مشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت حسب مركز العمل |
Augmentation ou diminution des dépenses prévues due à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation | UN | الزيادة والانخفاض في التقديرات الراجعة إلى التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل |
Figure 3 Demandes d'avis déontologiques : répartition par lieu d'affectation | UN | الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع |
Le tableau 3 ventile les effectifs par lieu d'affectation. | UN | الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع الرتبة المحلية |
L'État partie devrait fournir des données détaillées concernant les cas signalés de décès en détention, ventilées par lieu de détention, sexe, âge, origine ethnique du défunt et cause du décès. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تقدم بيانات بشأن الوفيات أثناء الاحتجاز المبلغ عنها، تكون شاملة ومصنفة حسب مكان الاحتجاز وجنس الأشخاص المتوفين وسنهم وأصلهم العرقي وسبب وفاتهم. |
Population alphabétisée de 15 à 24 ans, par lieu de résidence | UN | الإلمام بالقراءة والكتابة بين الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 عاماً، حسب مكان الإقامة |
Tableau II. Coefficients d'ajustement, par lieu d'affectation; | UN | الجدول الثاني: مضاعفات تسوية مقر العمل حسب مراكز العمل؛ |
Le tableau 1 dudit rapport récapitule les dépenses proposées et les dépenses effectives, par lieu d'affectation. | UN | ويرد في الجدول 1 من تقرير الأمين العام موجز للتكاليف المقترحة والفعلية، موزعة حسب المواقع. |
Toutefois, leur répartition par lieu d'affectation varie d'un secteur à l'autre et dans le temps. | UN | إلا أن توزيع الزوار بحسب الموقع يختلف من قطاع إلى آخر ومع مرور الوقت. الشكل الثالث |
Prévisions calculées en fonction des traitements nets par lieu d'affectation | UN | معدل التسويات متوقع كنسبة من صافي المرتبات بحسب مركز العمل |
Ménages par lieu de résidence et par nombre de membres au 1er mars 2001 | UN | عدد الأسر المعيشية بحسب مكان الإقامة وعدد أفراد الأسرة في 1-3-2001 |
Tableau 7 Enfants nés vivants par lieu de résidence | UN | نسبة المواليد الأحياء في سن الخصوبة بحسب محل الإقامة |
Poids des dépenses communes de personnel, par lieu d'affectation | UN | الجدول البياني 4: التكاليف العامة للموظفين، بحسب مراكز العمل |
Répartition des postes par lieu d'affectation (ressources ordinaires) | UN | الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب المكان |
L'estimation est fondée sur le nombre effectif de fonctionnaires du HCR par lieu d'affectation et sur les moyennes des traitements et de l'ancienneté. | UN | ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعاً حسب مقر العمل ومتوسطات المرتبات وعدد سنوات الخدمة. |
Chaque représentant ne pourra voter au maximum que pour un candidat par lieu d'affectation du Tribunal du contentieux administratif. | UN | ولا يجوز لأي ممثل أن يصوّت لأكثر من مرشح للتعيين على أساس التفرغ في كل موقع من مواقع محكمة المنازعات. |
L’état 4 donne également des détails sur les chiffres révisés de l’inflation pour les objets de dépense autres que les postes, par lieu d’affectation. | UN | ويتضمن الجدول ٤ المذكور أعلاه، تفاصيل عن معدلات التضخم المنقحة حسب مقار العمل بالنسبة ﻷوجه اﻹنفاق بخلاف الوظائف. |