"par lieu" - Traduction Français en Arabe

    • حسب مركز
        
    • حسب الموقع
        
    • حسب مكان
        
    • حسب مراكز
        
    • حسب المواقع
        
    • بحسب الموقع
        
    • بحسب مركز
        
    • بحسب مكان
        
    • موزعة حسب
        
    • بحسب محل
        
    • بحسب مراكز
        
    • حسب المكان
        
    • موزعاً حسب مقر
        
    • أساس التفرغ في كل موقع
        
    • حسب مقار
        
    Répartition des postes demandés par lieu d'affectation et fonction UN الاحتياجات من الوظائف لعام 2009 حسب مركز العمل والمهمة
    L'état 4 donne, par lieu d'affectation, le détail des taux d'inflation révisés pour ces objets de dépense. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    Figure 3 : Demandes d'avis déontologiques : répartition par lieu d'affectation UN الثالث الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع
    Les gouvernements sont priés instamment de produire et de diffuser des statistiques sur les migrants internationaux, classés par lieu de naissance, pays et nationalité, profession, sexe et âge. UN وتُحث الحكومات على إعداد ونشر احصاءات عن المهاجرين الدوليين، مصنفين حسب مكان المولد وبلد الجنسية والمهنة والجنس والعمر.
    État d'avancement du projet de téléphonie par Internet, par lieu d'affectation UN حالة تنفيذ مشروع شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت حسب مراكز العمل
    L'état 4 donne, par lieu d'affectation, le détail des taux d'inflation révisés pour ces objets de dépense. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    Coûts estimatifs totaux, par lieu d'affectation, du projet de téléphonie par Internet UN مجموع الاحتياجات لمشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت حسب مركز العمل
    Tableau 5 Modifications des prévisions de dépenses dues à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation Affectations UN الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، حسب مركز العمل
    Dépenses relatives aux postes : augmentations ou diminutions dues à l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادات والانخفاضات في النفقات المتصلة بالوظائف نتيجة التضخم، حسب مركز العمل
    Tableau XI.2 État d'avancement du projet de téléphonie par Internet, par lieu d'affectation UN حالة تنفيذ مشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت حسب مركز العمل
    Augmentation ou diminution des dépenses prévues due à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادة والانخفاض في التقديرات الراجعة إلى التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Figure 3 Demandes d'avis déontologiques : répartition par lieu d'affectation UN الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع
    Le tableau 3 ventile les effectifs par lieu d'affectation. UN الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع الرتبة المحلية
    L'État partie devrait fournir des données détaillées concernant les cas signalés de décès en détention, ventilées par lieu de détention, sexe, âge, origine ethnique du défunt et cause du décès. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم بيانات بشأن الوفيات أثناء الاحتجاز المبلغ عنها، تكون شاملة ومصنفة حسب مكان الاحتجاز وجنس الأشخاص المتوفين وسنهم وأصلهم العرقي وسبب وفاتهم.
    Population alphabétisée de 15 à 24 ans, par lieu de résidence UN الإلمام بالقراءة والكتابة بين الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 عاماً، حسب مكان الإقامة
    Tableau II. Coefficients d'ajustement, par lieu d'affectation; UN الجدول الثاني: مضاعفات تسوية مقر العمل حسب مراكز العمل؛
    Le tableau 1 dudit rapport récapitule les dépenses proposées et les dépenses effectives, par lieu d'affectation. UN ويرد في الجدول 1 من تقرير الأمين العام موجز للتكاليف المقترحة والفعلية، موزعة حسب المواقع.
    Toutefois, leur répartition par lieu d'affectation varie d'un secteur à l'autre et dans le temps. UN إلا أن توزيع الزوار بحسب الموقع يختلف من قطاع إلى آخر ومع مرور الوقت. الشكل الثالث
    Prévisions calculées en fonction des traitements nets par lieu d'affectation UN معدل التسويات متوقع كنسبة من صافي المرتبات بحسب مركز العمل
    Ménages par lieu de résidence et par nombre de membres au 1er mars 2001 UN عدد الأسر المعيشية بحسب مكان الإقامة وعدد أفراد الأسرة في 1-3-2001
    Tableau 7 Enfants nés vivants par lieu de résidence UN نسبة المواليد الأحياء في سن الخصوبة بحسب محل الإقامة
    Poids des dépenses communes de personnel, par lieu d'affectation UN الجدول البياني 4: التكاليف العامة للموظفين، بحسب مراكز العمل
    Répartition des postes par lieu d'affectation (ressources ordinaires) UN الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب المكان
    L'estimation est fondée sur le nombre effectif de fonctionnaires du HCR par lieu d'affectation et sur les moyennes des traitements et de l'ancienneté. UN ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعاً حسب مقر العمل ومتوسطات المرتبات وعدد سنوات الخدمة.
    Chaque représentant ne pourra voter au maximum que pour un candidat par lieu d'affectation du Tribunal du contentieux administratif. UN ولا يجوز لأي ممثل أن يصوّت لأكثر من مرشح للتعيين على أساس التفرغ في كل موقع من مواقع محكمة المنازعات.
    L’état 4 donne également des détails sur les chiffres révisés de l’inflation pour les objets de dépense autres que les postes, par lieu d’affectation. UN ويتضمن الجدول ٤ المذكور أعلاه، تفاصيل عن معدلات التضخم المنقحة حسب مقار العمل بالنسبة ﻷوجه اﻹنفاق بخلاف الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus