"par lieu d'affectation" - Traduction Français en Arabe

    • حسب مركز العمل
        
    • حسب الموقع
        
    • حسب مراكز العمل
        
    • بحسب مراكز العمل
        
    • بحسب الموقع
        
    • في مركز عمل
        
    • في مركز العمل
        
    • حسب المكان
        
    • بحسب مركز العمل
        
    • موزعاً حسب مقر العمل
        
    • موزعة حسب المواقع
        
    • وفقا للموقع
        
    • في أي مقر عمل
        
    • أساس التفرغ في كل موقع من مواقع
        
    Répartition des postes demandés par lieu d'affectation et fonction UN الاحتياجات من الوظائف لعام 2009 حسب مركز العمل والمهمة
    L'état 4 donne, par lieu d'affectation, le détail des taux d'inflation révisés pour ces objets de dépense. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    Figure 3 : Demandes d'avis déontologiques : répartition par lieu d'affectation UN الثالث الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع
    Figure 3 Demandes d'avis déontologiques : répartition par lieu d'affectation UN الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع
    État d'avancement du projet de téléphonie par Internet, par lieu d'affectation UN حالة تنفيذ مشروع شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت حسب مراكز العمل
    Taux de change de 2010 par rapport au dollar des États-Unis par lieu d'affectation UN أسعار الصرف مقابل دولار الولايات المتحدة لعام 2010، حسب مراكز العمل
    L'état 4 donne, par lieu d'affectation, le détail des taux d'inflation révisés pour ces objets de dépense. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    Coûts estimatifs totaux, par lieu d'affectation, du projet de téléphonie par Internet UN مجموع الاحتياجات لمشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت حسب مركز العمل
    Tableau 5 Modifications des prévisions de dépenses dues à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation Affectations UN الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، حسب مركز العمل
    Dépenses relatives aux postes : augmentations ou diminutions dues à l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادات والانخفاضات في النفقات المتصلة بالوظائف نتيجة التضخم، حسب مركز العمل
    Le tableau 3 ventile les effectifs par lieu d'affectation. UN الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع الرتبة المحلية
    VII. Répartition du gros matériel par lieu d'affectation au 31 mai 1994 82 UN السابع - توزيع المعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤
    On trouvera en annexe XII un récapitulatif des prévisions de dépenses par lieu d'affectation. UN ويرد في المرفق الثاني عشر موجز للاحتياجات حسب الموقع. اﻹيجار شهريا
    B : Ventilation par lieu d'affectation et par facteur de variation; UN باء: حسب مراكز العمل والعوامل المحدِّدة الرئيسية
    Tableau I. Taux de change par rapport au dollar des États-Unis et taux d'inflation annuels pour les Tribunaux, par lieu d'affectation; UN الجدول الأول: أسعار الصرف المرتبطة بدولار الولايات المتحدة، ومعدلات التضخم السنوية للمحكمتين، حسب مراكز العمل الرئيسية؛
    Taux de change par rapport au dollar des États-Unis et taux d'inflation annuels, par lieu d'affectation UN أسعار الصرف بالنسبة إلى دولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم السنوية، حسب مراكز العمل
    Poids des dépenses communes de personnel, par lieu d'affectation UN الجدول البياني 4: التكاليف العامة للموظفين، بحسب مراكز العمل
    Toutefois, leur répartition par lieu d'affectation varie d'un secteur à l'autre et dans le temps. UN إلا أن توزيع الزوار بحسب الموقع يختلف من قطاع إلى آخر ومع مرور الوقت. الشكل الثالث
    Le versement au titre du non-déménagement et l'élément non-déménagement sont payables aux conditions fixées par le Secrétaire général et pendant une période limitée à cinq ans par lieu d'affectation. UN يدفع بدل عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية وفق الشروط التي يضعها الأمين العام ويقتصر على فترة خمس سنوات في مركز عمل واحد.
    Le versement de l'élément non-déménagement est limité à cinq ans par lieu d'affectation, cette limite pouvant être portée à sept ans à titre exceptionnel; UN ويُدفع هذا العنصر لمدة خمس سنوات فقط في مركز العمل الواحد، ويمكن بصفة استثنائية زيادة المدة سنتين أخريين لا أكثر.
    Répartition des postes par lieu d'affectation (ressources ordinaires) UN الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب المكان
    Prévisions calculées en fonction des traitements nets par lieu d'affectation UN معدل التسويات متوقع كنسبة من صافي المرتبات بحسب مركز العمل
    L'estimation est fondée sur le nombre effectif de fonctionnaires du HCR par lieu d'affectation et sur les moyennes des traitements et de l'ancienneté. UN ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعاً حسب مقر العمل ومتوسطات المرتبات وعدد سنوات الخدمة.
    Le tableau 1 dudit rapport récapitule les dépenses proposées et les dépenses effectives, par lieu d'affectation. UN ويرد في الجدول 1 من تقرير الأمين العام موجز للتكاليف المقترحة والفعلية، موزعة حسب المواقع.
    Suite à sa demande, le Comité consultatif a reçu les renseignements supplémentaires suivants concernant la ventilation des postes du Haut Commissariat par lieu d'affectation et par source de financement : UN وبناء على طلب اللجنة، زُودت بمعلومات إضافية عن وظائف المفوضية موزعة وفقا للموقع ومصادر التمويل كما يلي:
    Chaque représentant ne pourra voter au maximum que pour un candidat par lieu d'affectation du Tribunal du contentieux administratif. UN ولا يجوز لأي ممثل أن يصوّت لأكثر من مرشح للتعيين على أساس التفرغ في كل موقع من مواقع محكمة المنازعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus