Ainsi, le taux d'utilisation des crédits ouverts pour l'exercice a été de 96,2 %, ce qui constitue encore une amélioration par rapport aux exercices précédents. | UN | ويعكس ذلك معدلا عاما لتنفيذ الميزانية نسبته 96.2 في المائة، مما يمثل تحسنا متواصلا مقارنة بالفترات السابقة. |
Le taux d'utilisation des crédits ouverts pour l'exercice a donc été de 98,8 %, ce qui marque une nouvelle amélioration par rapport aux exercices précédents. | UN | ويعكس ذلك المبلغ معدلا عاما في تنفيذ الميزانية نسبته 98.8 في المائة، وهو ما يمثل زيادة مطردة مقارنة بالفترات السابقة. |
Le nombre de participants prévu pour l'exercice 2009/10, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : | UN | 91 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة: |
G. Projets à effet rapide Le montant estimatif des dépenses afférents aux projets à effet rapide pour l'exercice du 2009/10, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : | UN | 138 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للمشاريع السريعة الأثر خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بالمقارنة مع الفترات السابقة: |
Le nombre de participants prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, par rapport aux exercices précédents, se répartit comme suit : | UN | 25 - يرد فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011، بالمقارنة مع الفترات السابقة: |
Les commissaires aux comptes ont noté que par rapport aux exercices précédents, les révisions de projets ont été beaucoup moins nombreuses, ce qui est positif. | UN | لاحظ المجلس وجود تناقص ملحوظ في مدى تكرار تنقيحات المشاريع بالمقارنة بالفترات السابقة مما يعتبر انجازا ايجابيا. |
Le nombre de participants prévus pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : | UN | 94 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة: |
Le nombre de participants aux activités de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : | UN | 67 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة: |
Le nombre de participants prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, par rapport aux exercices précédents, est indiqué ci-après : | UN | 118 - وفيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011، مقارنة بالفترات السابقة: |
Le nombre de participants prévus pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 par rapport aux exercices précédents s'établit comme suit : | UN | 31 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة: |
Le nombre de participants prévus pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 par rapport aux exercices précédents s'établit comme suit : | UN | 73 - وفيما يلي العدد المقرر للمشاركين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة: |
Le nombre de participants prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, par rapport aux exercices précédents, est indiqué ci-après : | UN | 64 - وفي ما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مقارنة بالفترات السابقة: |
H. Projets à effet rapide Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2012/13, par rapport aux exercices précédents, s'établissent comme suit : | UN | 203 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد للمشاريع سريعة الأثر خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مقارنة بالفترات السابقة: |
H. Projets à effet rapide Le montant des dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2010/11, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : | UN | 106 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لمشاريع الأثر السريع للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، مقارنة بالفترات السابقة: |
Les prévisions de dépenses au titre des projets à effet rapide pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, par rapport aux exercices précédents, s'établissent comme suit : | UN | 98 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة لمشاريع الأثر السريع في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة: |
par rapport aux exercices précédents, le nombre de participants aux activités de formation prévu pour l'exercice 2009/10 s'établit comme suit : | UN | 42 - ويرد فيما يلي العدد المقرر من المشاركين خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة: |
Les prévisions de dépenses au titre des projets à effet rapide pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 par rapport aux exercices précédents s'établissent comme suit : | UN | 55 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لمشاريع الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة: |
Le nombre de participants prévus pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : | UN | 84 - في ما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بالمقارنة مع الفترات السابقة: |
Le nombre de participants prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, par rapport aux exercices précédents est indiqué ci-après : | UN | 241- وفيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالمقارنة مع الفترات السابقة: |
F. Projets à effet rapide Le montant estimatif des dépenses afférentes aux projets à effet rapide pour l'exercice 2010/11, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : | UN | 58 - ترد فيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد اللازمة للمشاريع السريعة الأثر خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بالمقارنة مع الفترات السابقة: |
Vu le volume de la documentation à traiter durant l'exercice biennal en cours (2002-2003), il n'y a eu aucune réduction de la charge de travail par rapport aux exercices précédents. | UN | فمستوى الوثائق المطلوب تجهيزها في فترة السنتين الحالية 2002-2003 لا يبين أي انخفاض في حجم العمل بالمقارنة بالفترات السابقة. |
Cela représente un changement dans la présentation des comptes pour l'exercice biennal 2002-2003 par rapport aux exercices précédents. | UN | ويمثل هذا تغييرا في طريقة عرض بيانات فترة السنتين 2002-2003 عما كانت عليه في فترات السنتين السابقة. |