"par unité administrative" - Traduction Français en Arabe

    • حسب الوحدة التنظيمية
        
    • بحسب الوحدة التنظيمية
        
    • حسب الكيان التنظيمي
        
    • حسب الوحدات التنظيمية
        
    • بحسب الموقع الإداري
        
    • كل وحدة تنظيمية
        
    • حسب القسم المنشئ لها
        
    • حسب الموقع الإداري
        
    • حسب الوحدة الإدارية
        
    • حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية
        
    Prévisions de recettes, par unité administrative (montants bruts et montants nets) UN تقديرات إجمالي وصافي الإيرادات حسب الوحدة التنظيمية التقديرات المعتمدة
    Projections des ressources par unité administrative : gestion des écosystèmes UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: إدارة النُظم الإيكولوجية
    Projections des ressources par unité administrative : utilisation efficace des ressources UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: الكفاءة في استخدام الموارد
    On trouvera aux tableaux 12 et 13 des états récapitulatifs par unité administrative et par catégorie de dépenses. UN وترد في الجدولين 12 و13 معلومات موجزة بحسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق.
    L’attention des États Membres est appelée sur un rapport connexe, contenant la liste du personnel du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies (ST/ADM/R.53), qui donne la composition du Secrétariat, par unité administrative, titre fonctionnel, classe et nationalité. UN ٣ - وتوجه عناية الدول اﻷعضاء إلى التقرير المرافق المعنون " قائمة أسماء موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )ST/ADM/R.53(، الذي يبيﱢن تكوين اﻷمانة العامة حسب الكيان التنظيمي واللقب الوظيفي والجنسية.
    Projections des ressources par unité administrative : changements climatiques UN الموارد المتوقعة حسب الوحدات التنظيمية: تغيُّر المناخ
    15. L'annexe IV fournit des renseignements supplémentaires sur les 199 postes et leur répartition par unité administrative tant en 1993 qu'en 1994. UN ١٥ - وترد في المرفق الرابع معلومات إضافية تتعلق بالوظائف اﻟ ١٩٩ وتوزيعها حسب الوحدة التنظيمية في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    Elle indique également le déploiement du personnel par unité administrative. UN كما يبين المرفق الثالث من البيان توزيع ملاك الموظفين حسب الوحدة التنظيمية.
    Prévisions des ressources par unité administrative : direction exécutive et gestion UN توقعات الموارد حسب الوحدة التنظيمية: التوجيه التنفيذي والإدارة
    Projections des ressources par unité administrative : total du programme UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: مجموع البرامج
    Projections des ressources par unité administrative : gestion du programme UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: إدارة البرنامج
    Projections des ressources par unité administrative : catastrophes et conflits UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: الكوارث والنزاعات
    Projections des ressources par unité administrative : gouvernance de l'environnement UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: الإدارة البيئية
    Projections des ressources par unité administrative : substances nocives et déchets dangereux UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: المواد الضارة والنفايات الخطرة
    Projections des ressources par unité administrative : appui au programme UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: دعم البرنامج
    Prévisions de recettes, par unité administrative (montants bruts et montants nets) UN تقديرات إجمالي وصافي الإيرادات حسب الوحدة التنظيمية
    Le tableau 7 reprend ces informations par unité administrative et catégorie de dépense. UN ويوفر الجدول 7 معلومات موجزة بحسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق.
    L'attention des États Membres est appelée sur un rapport connexe, contenant la liste du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (ST/ADM/R.55) qui donne la composition du Secrétariat, par unité administrative, titre fonctionnel, classe et nationalité. UN 4 - وتوجه عناية الدول الأعضاء إلى التقرير المرافق المعنون " قائمة أسماء موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة " (ST/ADM/R.55) الذي يبين تكوين الأمانة العامة حسب الكيان التنظيمي واللقب الوظيفي والرتبة والجنسية.
    Étant donné que le déploiement de la Mission n'est pas achevé, les effectifs de la MINUSTAH sont présentés par unité administrative et non par composante. UN وبالنظر إلى أن نشر البعثة لا يزال مستمرا، فقد تم عرض توزيع الموارد البشرية للعملية حسب الوحدات التنظيمية وليس حسب العناصر الإطارية.
    La figure IV.III donne la composition des dépenses de coopération technique par unité administrative. UN ويبين الشكل الرابع - ثالثاً تكوين نفقات التعاون التقني بحسب الموقع الإداري.
    39. Le tableau récapitulatif III donne la ventilation des effectifs par unité administrative et par classe, et le tableau 6 le complète en indiquant les changements prévus dans la répartition des ressources en personnel financées par des ressources inscrites au budget ordinaire entre les principales composantes du budget. UN ٣٩ - يعرض الجدول الموجز الثالث معلومات عن مجموع عدد الموظفين في كل وحدة تنظيمية وحسب مستوى الرتبة، أما الجدول ٦ فيبين التغييرات المقترحة في توزيع موارد الموظفين الممولة من الموارد العادية لكل من العناصر الرئيسية لهيكل الاعتمادات.
    La figure IV.3 illustre la composition des dépenses de coopération technique, par unité administrative. UN ويبين الشكل رابعا - 3 تتألف من نفقات التعاون التقني حسب الموقع الإداري.
    SLM SMPDUO GPDM Taux moyen de participation électorale aux élections nationales et infranationales par unité administrative UN متوسط نسبة مشاركة الناخبين في الانتخابات الوطنية ودون الوطنية حسب الوحدة الإدارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus