L'ingestion de paraquat provoque de graves effets à retardement. | UN | وينطوي الباراكوات على آثار خطرة مؤجلة في حال امتصاصه. |
Le paraquat n'est pas bien absorbé lorsqu'il est administré oralement. | UN | ولا يمتص الباراكوات على نحو جيد عندما يقدم عن طريق الفم. |
Toutes les formulations solides de paraquat devraient contenir un colorant approprié en vue de réduire le risque d'ingestion orale accidentelle du produit. | UN | وينبغي أن تحتوي جميع جوامد الباراكوات على خِضاب مناسب للتخفيف من خطر الابتلاع العرضي للمنتج العرضي عن طريق الفم. |
L'ingestion de paraquat provoque de graves effets à retardement. | UN | وينطوي الباراكات على آثار خطرة مؤجلة في حال امتصاصه. |
Le paraquat n'est pas bien absorbé lorsqu'il est administré oralement. | UN | ولا يمتص الباراكات على نحو جيد عندما يقدم عن طريق الفم. |
Le paraquat a une pression de vapeur très faible et est essentiellement non volatil. | UN | ويحتوي الباراكوات على ضغط بخاري ضعيف جداً وهو بالأساس غير متطاير. |
L'ingestion de paraquat provoque de graves effets à retardement. | UN | وينطوي الباراكوات على آثار خطرة مؤجلة في حال امتصاصه. |
Le paraquat n'est pas bien absorbé lorsqu'il est administré oralement. | UN | ولا يمتص الباراكوات على نحو جيد عندما يقدم عن طريق الفم. |
Toutes les formulations solides de paraquat devraient contenir un colorant approprié en vue de réduire le risque d'ingestion orale accidentelle du produit. | UN | وينبغي أن تحتوي جميع جوامد الباراكوات على خِضاب مناسب للتخفيف من خطر الابتلاع العرضي للمنتج العرضي عن طريق الفم. |
Le paraquat a une pression de vapeur très faible et est essentiellement non volatil. | UN | ويحتوي الباراكوات على ضغط بخاري ضعيف جداً وهو بالأساس غير متطاير. |
Le paraquat représente près de 80 % de la totalité des ventes d'herbicides. | UN | وتمثل مادة الباراكوات نحو ٠٨ في المائة من جميع مبيعات مبيدات الحشرات. |
Le second portait sur la discussion qui s'était déroulée lors de la sixième réunion du Comité concernant la notification de la Suède concernant le paraquat. | UN | ويتعلق الثاني بالمناقشة التي جرت في الاجتماع السادس للجنة عن إخطار من السويد بشأن الباراكوات. |
À cet égard, il a suggéré que bon nombre des symptômes décrits ne pouvaient en fait pas du tout être attribués au paraquat. | UN | غير أنه قال إن كثيراً من الأعراض لا تعزى في الواقع إلى الباراكوات على الإطلاق. |
C'est pourquoi, l'homologation des produits contenant du paraquat a expiré en 2006. | UN | وبالتالي فقد انتهت صلاحية تسجيل المنتجات المحتوية على الباراكوات في عام 2006. |
La dose létale minimale de paraquat chez les humains est d'environ 35 mg/kg p.c. | UN | ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكوات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم. |
Toutes les formulations solides de paraquat devraient contenir un colorant approprié en vue de réduire le risque d'ingestion orale accidentelle du produit. | UN | وينبغي أن تحتوي جميع جوامد الباراكات على خِضاب مناسب للتخفيف من خطر الابتلاع العرضي للمنتج العرضي عن طريق الفم. |
Le paraquat est également apparu comme le principe actif le plus souvent responsable d'intoxications sévères et modérées. | UN | كما كان الباراكات أيضاً هو العنصر النشط الأول لحدوث حالات تسمم شديدة ومعتدلة. |
La dose létale minimale de paraquat chez les humains est d'environ 35 mg/kg p.c. | UN | ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم. |
276 g/l de dichlorure de paraquat, correspondant à des concentrations d'ions paraquat supérieures ou égales à 200 g/l | UN | 276 غرام من ثاني كلوريد الباراكوات/لتر، وهو ما يقابل 200 غرام أيون باراكوات/لتر أو أكثر |
276 g/l de dichlorure de paraquat, correspondant à des concentrations d'ions paraquat supérieures ou égales à 200 g/l | UN | 276 غرام من ثنائي كلوريد الباراكات/لتر، وهو ما يقابل 200 غرام أيون باراكات/لتر أو أكثر |
L'ingestion est la principale cause d'intoxication au paraquat. | UN | أثبت الابتلاع أنه أبرز سبب في التسمم بهذا المركّب. |
Cela est dû à la toxicité élevée du paraquat. | UN | ويعزى ذلك إلى السمّيّة العالية للباراكوات. |
f) Les préparations liquides (concentrés émulsifiables et concentrés solubles) contenant du dichlorure de paraquat à des concentrations égales ou supérieures à 276 g/l correspondant à des concentrations d'ions paraquat égales ou supérieures à 200 g/l. | UN | (و) التركيبتان السائلتان (المركّز القابل للاستحلاب والمركّز القابل للذوبان) المحتويتان على ثاني كلوريد البراكوات بتركيز قدره 276 غم/ل أو أكثر، بما يناظر أيون براكوات تركيزه 200 غم/ل أو أكثر؛ |
Cela est dû à la toxicité élevée du paraquat. | UN | ويعزى ذلك إلى السمّيّة العالية للباراكات. |