Je ne te le pardonnerai jamais de nous avoir fait regarder ce troisième film. | Open Subtitles | أنا لن أغفر لك لجعلنا نشاهد ذلك الجزء الثالث من الفيلم |
Et si nous vivons, je ne la pardonnerai jamais pour cela. | Open Subtitles | ولو عشنا ,عندها لن أغفر لها مافعلته أبداً |
Si quelque chose lui arrive, je ne me le pardonnerai jamais. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء حدث له، فأنا لن اغفر لنفسي |
Je ne me pardonnerai jamais de vous avoir menti, et j'ai menti à celle que j'aime. | Open Subtitles | لن أسامح نفسي قط لأنني كذبت عليكم جميعًا وكذبت على المرأة التي أحببتها |
Justifie-toi tant que tu veux, mais je ne te pardonnerai jamais. | Open Subtitles | يمكنك محاولة التبرير كيفما تشاء لكنني لن أسامحك أبداً |
Je ne pardonnerai jamais à mon père... de m'avoir appelée ainsi. | Open Subtitles | ل صباحا أبدا أن يغفر والدي لدعوته لي ذلك. |
Je ne te pardonnerai pas! | Open Subtitles | إذا تَمْسُّني، أبّ، أنا لَنْ أَغْفرَ لك. |
Je pardonnerai à ceux qui le méritent. | Open Subtitles | أنا سأغفر لأولئك الذين يستحقّون الحرّية. |
Et je ne me pardonnerai jamais de ne pas en profiter, à cause du temps consacré à mon boulot de merde. | Open Subtitles | ولن أستطيع ابداً أن أغفر لنفسي لو أفسدتها لآنني كنت مركزاً كثيراً على عملي الغبي في شركة ورق |
Je ne pardonnerai jamais à mon père ce qu'il a fait. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أغفر لأبدا أبي للأشياء التي هو يعمل، |
Je ne lui pardonnerai pas de ne pas m'avoir parler au club. C'était de la stupidité. | Open Subtitles | لن أغفر له لعدم التكلم معي في النادي ذلك كان غباء |
Je pardonnerai à ceux qui m'ont fait du tort, j'irai vers ceux à qui j'ai fait du tort. | Open Subtitles | و أن أغفر لكل من أساء الي و أن أتصالح مع من أخطأت فى حقهم |
Je ne te pardonnerai pas, pour ce que tu as fait à mon frère, pas plus que tu as pardonné à mon frère pour ce qu'il n'a pas fait à ta sœur. | Open Subtitles | انا لن اغفر لك يابوبي لما فعلته باخي ليس اكثر من مغفرتك لاخي |
Je n'oublierai ni ne pardonnerai jamais ce qu'il a fait. | Open Subtitles | ما فعله, لن اغفر عنه ابداً أو انساه |
Personnellement, je dois dire que c'est quelque chose que je ne me pardonnerai jamais. | Open Subtitles | شحصياً، لا بد أن أقول أنني لن أسامح نفسي على ذلك |
Je n'ai pas été une bonne amie, et je ne me le pardonnerai jamais. | Open Subtitles | لم أكن صديقة جيدة و لن أسامح نفسي على هذا أبداً |
Mais si tu te trompes, ce que je crains, je ne te le pardonnerai pas. | Open Subtitles | لكن إن كنت مخطئاً، كما أعتقد، فلن أسامحك. |
J'ai raté tellement de choses, je ne peux pas me racheter, et je ne me pardonnerai jamais. | Open Subtitles | فاتني الكثير من ذلك وأنا لا يمكن تعويض عن مفقود في ذلك الوقت، وأنا لن يغفر نفسي لذلك. |
Je ne te pardonnerai jamais ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَغْفرَ لك ما حَدثتُ. |
Je pardonnerai chaque incartade, du moment que je suis au courant. | Open Subtitles | سأغفر لكِ أي ذنب, ما دامتُ أعرف ذلك. |
je ne me le pardonnerai jamais. | Open Subtitles | لوفاتتنا هذه الفرصه لن اكون قادره على مسامحة نفسي |
Tu fous en l'air sa conditionnelle et je ne te le pardonnerai jamais. | Open Subtitles | اذا ضريتي بإطلاق سراحها المشروط فلن اسامحك |
Je ne le pardonnerai pas. Dieu non plus. | Open Subtitles | لن أسامحكِ على هذا، ولن يغفر لكِ الله أيضاً. |
Si je suis responsable comme vous le dites, je ne me le pardonnerai jamais. | Open Subtitles | لو كنت مسؤله عن هذا كما تقولي لن اسامح نفسي مطلقاً |
Je te pardonnerai peut-être pour ça, mais tu ne pourras jamais oublier qu'il n'y a pas d'issue pour moi, même pas la mort. | Open Subtitles | سأسامحك على هذا في النهاية، لكن لا تنسي أنّه لا مهرب منّي ولا حتّى موت. |
Je ne te le pardonnerai jamais, si c'est là où tu veux en venir. | Open Subtitles | لن أسامحه قط ، إذا كان هذا ما تُحاول الوصول إليه |
Je ne sais pas si je me pardonnerai un jour. | Open Subtitles | لا أعلم لو كنت سأسامح نفسي. |