"parfait pour" - Traduction Français en Arabe

    • مثالي بالنسبة
        
    • مثالياً
        
    • مثالية بالنسبة
        
    • المثالي بالنسبة
        
    • المثالية لأجل
        
    • المثالى
        
    • الأمثل
        
    • مثاليا من
        
    • الفرصة المثالية
        
    • المثالية لكي
        
    • الشخص المثالي
        
    • مثاليُ ل
        
    • مثاليّ
        
    • مناسبٌ
        
    Mais c'est parfait pour moi. J'ai rien à dire. Open Subtitles ولكنه مثالي بالنسبة لي لستُ مضطراً لقول أي شئ
    Oui, je crois qu'il est parfait pour toi. Open Subtitles نعم ، نعم ، فعلت أعتقد أنه مثالي بالنسبة لكِ
    On vend un truc chez Peterman qui serait parfait pour toi. Open Subtitles أتدري أمراً؟ نبيع منتجاً قد يكون مثالياً بالنسبة لك.
    C'est parfait pour nous, c'est deux mecs. Open Subtitles إنها مثالية بالنسبة لنا لتعمل عليها، لأنها فقط لشخصين.
    Je suppose que tout n'est pas toujours parfait pour toi. Open Subtitles أعتقد أن ليس كل شيء هو المثالي بالنسبة لك
    Est-ce le cadeau parfait pour Katie ? Open Subtitles هل هذه الهدية المثالية لأجل (كاتي) ؟
    La ruelle serait l'endroit parfait pour que le terroriste entre à l'arrière du camion sans être vu. Open Subtitles الزقاق سيكون المكان المثالى للمفجر للدخول الى الشاحنه دون أن يراه أحد
    Le vieux fort est le cadre parfait pour voir l'éclipse et la chambre noire. Open Subtitles الحصن القديم هو المكان الأمثل للعرض الخاص بك للكسوف ومظلمة الكاميرا.
    T'es sûre que t'as pas créé l'habitat parfait pour toi ? Open Subtitles أأنتِ متأكّدة بأنّك لم تخلقِ موطنا مثاليا من أجلكِ؟
    C'est parfait pour toi. Tu es Jordi Gallo. Open Subtitles " إنه مثالي بالنسبة لك ، أنت " جوردي جالو
    Ici c'est parfait pour moi. Open Subtitles هذا مثالي بالنسبة لي.
    Je fais d'aujourd'hui un jour parfait pour toi Open Subtitles أنا اليوم يوم مثالي بالنسبة لك
    Nous faisons d'aujourd'hui un jour parfait pour vous Open Subtitles نحن اليوم يوم مثالي بالنسبة لك
    Cette histoire est incroyable ! C'est parfait pour nous. Open Subtitles القصة لاتصدق ، وهذا مثالي بالنسبة لنا
    Toutefois, il ne faut pas que l'Organisation attende que le système soit parfait pour le mettre en place car il continuera sans aucun doute d'évoluer une fois institué. UN غير أن المنظمة لا ينبغي أن تنتظر حتى يصبح النظام مثالياً قبل تطبيقه، لأنه سيتطور دون شك خلال مرحلة التنفيذ.
    Une centrale abandonnée serait l'endroit parfait pour lancer une attaque comme celle-ci. Open Subtitles مصنع مهجور سيكون مكاناً مثالياً لبدء ضربه كهذه.
    Autrement dit, c'est parfait pour toi. Open Subtitles . بكلمات أخرى ، إنها مثالية بالنسبة إليك
    Léger, fin, parfait pour nous. Open Subtitles خفيفة الوزن، مادة رقيقة، مثالية بالنسبة لنا
    Il y a un poste disponible sur une nouvelle chaîne qui serait parfait pour moi... Open Subtitles هناك فرصةُ عملٍ متاحةٍ في محطةٍ تلفزيونية جديدة وسيكون ذلك العمل المثالي بالنسبة لي
    Est-ce le cadeau parfait pour Katie ? Open Subtitles هل هذه هي المثالية لأجل (كايتي) ؟
    Si vous n'avez pas envie de manger, le Lutefisk est l'endroit parfait pour un premier rendez-vous. Open Subtitles إذا لم تكن مهتم بالأكل لودفيسك هو المكان المثالى للموعد الأول
    C'est peut-être le moment parfait pour te montrer mes planches de travail. Open Subtitles اعتقد ان هذه هي اللحظة الأمثل لأوزع لكم اوراق أعمالي
    Je veux que tout soit parfait pour ce bébé. Open Subtitles لأنني أردت أن يكون كل شيء مثاليا من أجل هذه الفتاة
    Vu que tout le monde sera parti, c'est le moment parfait pour fouiner. Open Subtitles لكن أتعرفين ماذا؟ بخروج الجميع فإنها الفرصة المثالية لنا لنبحث
    J'ai la chanson parfaite, c'est parfait pour l'exercice. Open Subtitles لدي الإغنية المثالية لكي أغنيها لهم ولا تقلق أنها مناسبة لتكليف الأسبوع سيد شو
    Ce qui vous rend parfait pour ce travail. Open Subtitles ولهذا السبب فأنت الشخص المثالي لهذه الوظيفة
    Mon générateur de plasma est parfait pour la mission Astraeus... Open Subtitles مولّد بلازما مولدي المغناطيسي مثاليُ ل متجول Astraeus...
    Odile, tout a l'air parfait pour le lancement de jeudi. Open Subtitles إنه مثاليّ, ويبدوا رائعاً مِن أجل هذا اليوم
    Ennuyant, mais c'est parfait pour toi. Open Subtitles أمر ممل للغاية ، و لكنّه مناسبٌ لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus