Mais je parie qu'il a oublié de dire qu'il était dans la voiture appelant des renforts alors que mon père y allait seul. | Open Subtitles | لكنني أراهن أنه على الأرجح أهمل الجزء حين لبث في السيارة طالباً الدعم ريثما ذهب أبي لمواجهتهم وحده. |
Je parie qu'il a pleurniché au sujet du deuil des familles. | Open Subtitles | أراهن أنه قام بإعطائك كلاماً عن حزن عائلات الضحايا |
Je parie qu'il nous fera un bon prix aux enchères. | Open Subtitles | أراهن أنه سيجلب سعرًا مغريا في سوق المزايدة |
Je parie qu'il y en avec cette jeune fille Amish et vous êtes ici. | Open Subtitles | أراهن بأنه هناك مع تلك الفتاة الريفية وأنتِ هنا في الخارج |
Je parie qu'il prend des cours de yoga juste pour draguer. | Open Subtitles | أراهن أنّه يأخذ دروس باليوغا فقط ليستطيع إغراء الفتيات |
Je parie qu'il en a perdu... disons huit ou neuf ? | Open Subtitles | اراهن انه خسر حوالي ثمانية او تسعة ونصف؟ |
Je parie qu'il croit qu'on passe nos journées à parler de lui, | Open Subtitles | أراهن انه كل ما يفكر به هو كيف أننا نجلس ونتحدث عنه طوال اليوم |
Je parie qu'il vient te féliciter pour ton grand show d'hier. | Open Subtitles | أراهن أنه هنا لكي يعنفك بعد المواجهة الكبيرة أمس |
Je parie qu'il s'est encore renfermé dans la salle de bains. | Open Subtitles | أراهن أنه أغلق على نفسه مرة أخرى في الحمام |
Ton père, je parie qu'il s'est senti merdique pour ce qu'il a fait. | Open Subtitles | ،والدك أنا أراهن أنه شعر بسوء بسبب ما فعله |
Mais je parie qu'il tire l'un de vous à ma place. | Open Subtitles | لكن أراهن أنه سيقوم بإطلاق النار على أحدكم بدلاً مني |
Il porte ce chapeau sur sa tête mais je parie qu'il ne distingue pas une jument d'un étalon. | Open Subtitles | يرتدي هذه القبعة على رأسه لكني أراهن أنه لا يستطيع التمييز بين أنثى الخيل وفحله |
Je parie qu'il y a un portail caché intégré numériquement quelque part. | Open Subtitles | لكن أراهن أنه يوجد بوابّة مخفيّة مضمّنة رقميّاَ في مكان ما |
Si quelqu'un voulait le détruire, je parie qu'il pourrait le faire. | Open Subtitles | أعني لو أن أحدهم أراد تدميره .أراهن أنه يمكنهم تدميره |
Ensuite, je parie qu'il lui a dit qu'Émir ne pouvait plus venir aux U.S.A. | Open Subtitles | ثم . أراهن بأنه قال أمير لم يستطع المجئ الى الولايات المتحدة |
Je parie qu'il faisait un truc qu'il n'aurait pas dû. | Open Subtitles | أراهن بأنه فعل شيء لا يتوجب عليه فعله |
Je parie qu'il adore ces trucs. | Open Subtitles | انظروا إليه, و هو فرح للغاية أراهن بأنه يحب هذه الأشياء كثيراً |
Je parie qu'il rigole dans sa tombe en granit là. | Open Subtitles | أراهن أنّه يضحك في قبوّه المغطـى بالجرانيت الآن |
Je parie qu'il a dragué un tas d'étudiantes canons là-dedans. | Open Subtitles | أراهن أنّه أقلّ الكثير من الطلاّب الوسيمين بهذه الشاحنة |
- Je parie qu'il voulait être seul. | Open Subtitles | اراهن انه يريد ان يجلس بمفرده سوف اعثر عليه |
Je parie qu'il ne surpassera pas celui que je t'ai acheté. Yeah. Quoi ... ? | Open Subtitles | اوه , اراهن انه لا يمكنها التفوق علي هديتي لك نعم |
- Je parie qu'il cherche l'extraterrestre! | Open Subtitles | أراهن انه هو ، أمي. انه يتطلع لرجل الفضاء. |
Je parie qu'il n'y pense déjà plus, alors que vous y pensez sans arrêt, en souffrant de quelque chose que vous n'aviez jamais ressenti. | Open Subtitles | أراهن على أنه لم يفكر بالأمر للحظة أما أنت ففكرت فيه طوال اليوم وكنت تعاني من شيء لم تشعر به من قبل قط، ألا وهو الشك |
Je parie qu'il te disait simplement ce que tu voulais entendre ? | Open Subtitles | سأراهن انه فقط كان يقول لك ما أردتِ أن تسمعيه؟ |