Je peux rendre ça bien! Juste Parle moi! | Open Subtitles | أستطيع إعادت الأمور لنصابها . تحدث معي فحسب |
Hey, Ismail, arrête de baver sur l'Inspecteur Rizzoli et Parle moi de cette arme. | Open Subtitles | مهلاً يا إسماعيل ، توقف عن سيلان لعابك على المحققة ريزولي تحدث معي حول هذا السلاح أظهرت الشجاعة والجرأة |
- X-ray! - Parle moi. | Open Subtitles | الأشعة السينية تحدث إلي |
Visiblement, j'assure tes arrières. Parle moi. | Open Subtitles | من الواضح أنني أحميك تحدث إليّ |
D'accord, mais avant, Parle moi. | Open Subtitles | إذاً، تحدثي معي أولاً |
D'accord, maintenant Parle moi de ton plan chirurgical. | Open Subtitles | حسنا ، الآن ، حدثيني عن خطتك الجراحية |
Margaux, je sais que c'est difficile, mais Parle moi. | Open Subtitles | مارغو أعلم بأن هذا صعباً ولكن تحدثي إلي |
Allô, Karan... Parle moi s'il te plaît, Mon fils. Dis moi ce qui s'est passé. | Open Subtitles | تحدث معي ارجوك يا ولدي اخبرني ماالذي جرى لك |
Parle moi! - Il me cherche. | Open Subtitles | تحدث معي - إنه يخدعك كنت أتحدث إليكِ - |
Parle moi après mon opération. | Open Subtitles | تحدث معي بعد خضوعي للعملية. |
Charlie, Parle moi, s'il te plait. C'est important. | Open Subtitles | تحدث معي الأمر هام |
Ok , je vais te morde . Parle moi. | Open Subtitles | حسناً، سأجاريك، تحدث معي. |
Parle moi, Parle moi . Est il la ? | Open Subtitles | تحدث إلي، تحدث إلي هل هو هناك؟ |
Trouve les mots c'est une combinaison chiffrée Parle moi! | Open Subtitles | أرقام هواتف؟ أرقام أمنية؟ تحدث إلي |
Allez, Parle moi. | Open Subtitles | بالله عليك، تحدث إليّ. |
Parle moi, raconte moi... | Open Subtitles | ... تحدث إليّ , اخبرني |
S'il te plaît, Parle moi. | Open Subtitles | أرجوكِ ، فقط تحدثي معي |
- Parle moi, Goose. - Le garçon est ici. | Open Subtitles | تحدثي معي أيتها الإوزة - الطفل هنا - |
Parle moi de cette femme qui a faite l'incroyable fille assise en face de moi, s'il te plaît. | Open Subtitles | حدثيني عن هذه المرأة التي ولدت... الفتاة الرائعة الجالسة أمامي, أرجوكِ. |
Carla, je sens bien que tu es énervée. Parle moi. | Open Subtitles | كارلا, أشعر أنك مستاءة تحدثي إلي |
Parle moi de ça. Je n'arrive pas à arrêter de jouer en ligne au blackjack. | Open Subtitles | حدثني عنه لا أستطيع التوقف عن لعب ورق اللعب على الأنترنت |
Ok, je connais ce visage. Calme toi, Parle moi. | Open Subtitles | حسناً، أنا أَعرف هذا الوجه إهدأ، تكلم معي |
- Braden, Parle moi. - Laisse moi tranquille. | Open Subtitles | . برايدن)، تحدّث معي) - . دعيني وشأني - |
Parle moi. | Open Subtitles | تكلّم معي |
Parle moi de ton nouvel ami. | Open Subtitles | أخبريني بشأن صديقك ِ الجديد , تومي |
Parle moi de l'homme dans la forêt. | Open Subtitles | إخبرنى بشأن رجل الغابات |
Aram, Parle moi. | Open Subtitles | آرام ، تحدث إلىّ |
Scott, Parle moi. | Open Subtitles | سكوت , تحدث الي |