"parle-t-on" - Traduction Français en Arabe

    • نتحدث عنه
        
    • نتحدث عنها
        
    • نتحدّث عنه
        
    De quelle priorité parle-t-on ici, Monsieur ? Open Subtitles أي نوع من الأولويات نتحدث عنه هنا، سيدي؟
    De quoi parle-t-on, Raynor ? Open Subtitles عاد لتوه حتى الآن. ما نتحدث عنه هنا , رينور؟
    De quelle bonne chute parle-t-on? Open Subtitles ما مدى كبر الهدف المعنوي الذي نتحدث عنه هنا ؟
    De combien d'armes parle-t-on ? Open Subtitles كم عدد الاسلحه التي نتحدث عنها
    De quel genre d'examen parle-t-on ? Open Subtitles أقصد، ما نوع الفحص الذي نتحدّث عنه الآن؟
    De combien de chevauchement parle-t-on ? Open Subtitles بالضبط مقدار التداخل نتحدث عنه هنا؟
    De quelle menace parle-t-on ? Open Subtitles أي نوع من التهديد نتحدث عنه بالضبط؟
    De quelle marge d'erreur parle-t-on, Dr? Très faible. Open Subtitles ما هو حجم هامش الخطأ الذى نتحدث عنه ؟
    De qui parle-t-on exactement là ? Open Subtitles من الّذي نتحدث عنه هنا بالضبط ؟
    De quels échelons parle-t-on ? Open Subtitles ما نوع السلم الذي نتحدث عنه هنا؟
    De quoi parle-t-on ? Open Subtitles ما الذي نتحدث عنه
    De quoi parle-t-on, là ? Open Subtitles ما الذي نتحدث عنه الآن؟
    De quoi parle-t-on ? Open Subtitles ما الذي نتحدث عنه بالتحديد؟
    De quoi parle-t-on ici ? Open Subtitles ماهو الذي نتحدث عنه هنا؟
    De quoi parle-t-on? Open Subtitles مالذي كنا نتحدث عنه ؟
    Bob, de quoi parle-t-on exactement ? Open Subtitles حسنُ يا (بوب)، ما الذي نتحدث عنه بالضبط؟
    De combien d'adresses parle-t-on? Open Subtitles كم عدد العناوين التي نتحدث عنها ؟
    De quoi parle-t-on exactement là ? Open Subtitles مالذي نتحدّث عنه بالضبط ؟
    De quelle chaise parle-t-on ? Open Subtitles -أيّ كرسي نتحدّث عنه بالضبط؟
    De quoi parle-t-on ? Open Subtitles -ما الذي نتحدّث عنه هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus