"parlement fédéral" - Traduction Français en Arabe

    • البرلمان الاتحادي
        
    • البرلمان الفيدرالي
        
    • برلمان اتحادي
        
    • للبرلمان الاتحادي
        
    • التأسيسية والبرلمان الاتحادي
        
    • بالبرلمان الاتحادي
        
    • البرلمان الفدرالي
        
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Conseil fédéral, organe collégial formé de sept conseillers élus par le Parlement fédéral pour une durée de quatre ans. UN وتُمارَس السلطة التنفيذية من جانب المجلس الاتحادي، وهو حكومة جماعية مكوَّنة من سبعة مستشارين منتخبين من البرلمان الاتحادي لمدة أربع سنوات.
    La décision récente du Parlement fédéral de transition de prolonger son mandat d'une nouvelle période de trois ans a suscité la controverse. UN والقرار الذي اتخذه البرلمان الاتحادي الانتقالي مؤخرا بتمديد ولايته لثلاث سنوات أخرى قرار مثير للجدل.
    Les débats ont été dominés par la décision d'autoreconduction prise récemment par le Parlement fédéral de transition. UN وطغى على المناقشات القرار الذي اتخذه البرلمان الاتحادي الانتقالي مؤخراً بتمديد ولايته.
    En outre, un projet de loi, déjà adopté par la chambre haute du Parlement et devant être examiné par la chambre basse, prévoit de réserver aux femmes un tiers des sièges au Parlement fédéral et dans les assemblées législatives des États. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم اعتماد مشروع قانون في مجلس الشيوخ، يتعين أن يدرسه مجلس النواب. ويهدف مشروع القانون هذا إلى أن يخصص للنساء ثلث المقاعد في البرلمان الاتحادي وفي الجمعيات التشريعية للولايات.
    i) Faire en sorte que le nouveau Premier Ministre soit confirmé par le Parlement fédéral de transition et qu'un nouveau Gouvernement soit formé; UN ' 1` كفالة إقرار البرلمان الاتحادي الانتقالي لرئيس مجلس الوزراء الجديد وتشكيل حكومة جديدة؛
    iii) Adoption de la loi électorale par le Parlement fédéral de transition UN ' 3` اعتماد البرلمان الاتحادي الانتقالي القانون الانتخابي
    Il serait nécessaire que le Parlement fédéral de transition examine ces dispositions et les transpose en droit interne. UN وسيلزم أن ينظر البرلمان الاتحادي الانتقالي في الاتفاق وأن يعتمده كجزء من القانون الصومالي.
    Le Parlement fédéral de transition n'a pas adopté ce projet de loi. UN ولم يُـقـر البرلمان الاتحادي الانتقالي هذا القانون بعد.
    J'ai saisi cette occasion pour rencontrer le Président du Gouvernement fédéral de transition, le Premier Ministre et le Président du Parlement fédéral de transition. UN وانتهزت الفرصة للاجتماع برئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    - Gouvernement fédéral de transition, Parlement fédéral de transition, administrations régionales et Comité technique UN - الحكومة الاتحادية الانتقالية، البرلمان الاتحادي الانتقالي، الإدارات الإقليمية واللجنة التقنية؛
    - Président du Parlement, Premier Ministre, Parlement fédéral de transition UN - رئيس البرلمان، رئيس الوزراء، البرلمان الاتحادي الانتقالي؛
    Une question aussi vitale que celle de savoir s'il y aura ou non la guerre ne relève pas plus du < < Parlement fédéral > > que du < < Conseil d'État > > . UN وبالفعل فإن المسألة الرئيسية المتعلقة بالحرب والسلام في إثيوبيا لم تعد من مشمولات البرلمان الاتحادي أو مجلس الدولة.
    Il est à souligner en particulier que la fondatrice et dirigeante de ce parti, Pauline Hanson elle—même, a perdu son siège au Parlement fédéral. UN واﻷجدر بالذكر هو أن بولين هانسون، زعيمة الحزب ومؤسسته، نفسها خسرت مقعدها في البرلمان الاتحادي.
    Chacune ou chacun de ses membres est élu(e) indépendamment par le Parlement fédéral pour une durée de quatre ans. UN ويُنتخَب كل عضو انتخابا مستقلا بواسطة البرلمان الاتحادي لمدة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابه دون حدود.
    Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral. UN وفي الوقت الحالي، لا يضم البرلمان الاتحادي الأسترالي أي عضو من نساء الشعوب الأصلية.
    Ils ont également insisté pour que le Parlement fédéral de transition approuve la composition et le mandat des forces à déployer. UN كما أصروا على أن يوافق البرلمان الاتحادي الانتقالي على تشكيل وولاية القوات التي من المقرر إيفادها.
    Le chef de la JVA, le colonel Barre Hirale, aujourd'hui membre du Parlement fédéral de transition, a quitté la Conférence et est rentré à Kismayo. UN وغادر زعيم التحالف، العقيد باري هيرالي، وهو عضو في البرلمان الاتحادي الانتقالي حاليا، المؤتمر عائدا إلى كيسمايو.
    De telles lois sont des vecteurs de coopération puisqu'elles doivent être adoptées par le Parlement fédéral et par les corps législatifs des deux États constitutifs. UN وتيسر هذه القوانين التعاون لأن اتخاذها يتطلب موافقة البرلمان الاتحادي ونواب الدولتين.
    Le député du Nunavut au Parlement fédéral est une femme. UN وهناك نائبة عن نونافوت في البرلمان الفيدرالي.
    :: Conseils aux Institutions fédérales de transition sur la mise en place d'un Parlement fédéral de transition et d'un Gouvernement fédéral de transition plus représentatifs UN :: تقديم المشورة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء برلمان اتحادي انتقالي وحكومة اتحادية انتقالية أكثر شمولا
    125. Les élections au Parlement fédéral de Serbie se sont tenues le 3 novembre 1996. UN ٥٢١- وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، عُقدت انتخابات لانتخاب أعضاء للبرلمان الاتحادي.
    Les membres de l'Assemblée constituante et du nouveau Parlement fédéral seraient sélectionnés par 135 dirigeants traditionnels à l'issue de consultations avec les chefs religieux, les intellectuels, les jeunes, les femmes et les milieux d'affaires. UN وسيقوم 135 زعيما تقليديا باختيار كل من الجمعية التأسيسية والبرلمان الاتحادي الجديد بعد إجراء مشاورات مع الزعماء الدينيين والمثقفين والشباب والنساء وأصحاب الأعمال.
    En vertu de la loi électorale fédérale, les partis politiques des minorités nationales sont exemptés de la clause de blocage des 5 % lors des élections au Parlement fédéral. UN وعملاً بالقانون الاتحادي للانتخابات تُعفى اﻷحزاب السياسية لﻷقليات القومية من شرط اﻟ ٥ في المائة فيما يتعلق بالانتخابات الخاصة بالبرلمان الاتحادي.
    Depuis l'adhésion de la Suisse à l'Organisation des Nations Unies, qui fut le fruit d'une initiative et d'une décision populaires, le Parlement fédéral a manifesté un grand intérêt pour l'activité de l'Organisation. UN ومنذ أن أصبحت سويسرا عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة كنتيجة لمبادرة الشعب السويسري وقراره، أبدى البرلمان الفدرالي اهتماما بالغا بنشاطات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus