"parrainée par le" - Traduction Français en Arabe

    • برعاية المكتب
        
    • برعاية صندوق
        
    • برعاية المجلس
        
    • يرعاها برنامج
        
    • في رعايته
        
    • المعقود تحت
        
    • برعاية برنامج
        
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " Les grandes négociations " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى النسائي الدولي: اجتماع يتناول موضوع ' ' مفاوضات غيرت مجرى التاريخ`` (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " Les grandes négociations " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى النسائي الدولي: اجتماع يتناول موضوع ' ' مفاوضات غيرت مجرى التاريخ`` (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " Les grandes négociations " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى النسائي الدولي: اجتماع تحت شعار ' ' مفاوضات غيرت مجرى التاريخ`` (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " Les grandes négociations " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى النسائي الدولي: اجتماع تحت شعار " مفاوضات غيرت مجرى التاريخ " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " Les grandes négociations " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى النسائي الدولي: اجتماع تحت شعار " مفاوضات غيرت مجرى التاريخ " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " Pourquoi les femmes comptent " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى النسائي الدولي: اجتماع بشأن موضوع " لهذه الأسباب يتعين الاهتمام بالمرأة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Président de la conférence sur l'enseignement du droit international dans la région Asie-Pacifique, parrainée par le Bureau régional de l'UNESCO en Asie (1984). UN رئيس مؤتمر تعليم القانون الدولي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المنعقد برعاية المكتب الإقليمي لليونسكو في آسيا (1984).
    Forum international des femmes : réunion sur le thème " Perspective pour le marché émergent " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بعنوان " توقعات بشأن الأسواق الناشئة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes (réunion parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى النسائي الدولي (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes (réunion parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى النسائي الدولي (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes sur le thème " Prospérer dans un monde chaud, plat et encombré " (réunion parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN اجتماع للمنتدى النسائي الدولي بشأن موضوع ' ' الازدهار في عالم محترّ ومسطح ومكتظ``(برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes sur le thème " Dialogue " (réunion parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN " حوار " المنتدى النسائي الدولي (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes sur le thème " Dialogue " (réunion parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN اجتماع يعقده المنتدى النسائي الدولي عن موضوع " الحوار " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes sur le thème " Dialogue " (réunion parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN اجتماع يعقده المنتدى النسائي الدولي عن موضوع " الحوار " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " La question de la Palestine et l'Organisation des Nations Unies " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " La question de la Palestine et l'Organisation des Nations Unies " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " La question de la Palestine et l'Organisation des Nations Unies " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    La Société a versé des fonds à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, parrainée par le FNUAP. UN قدمت الجمعية الأموال لحملة القضاء على ناسور الولادة برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " L'éveil du monde arabe : Promesses et défis " (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى النسائي الدولي: اجتماع بشأن " الصحوة العربية: الوعود والتحديات " (برعاية المجلس التنفيذي للأمين العام)
    Au Pérou, les réseaux de femmes et les médias ont intégré ces messages à la campagne sur les objectifs du Millénaire pour le développement parrainée par le PNUD, où les messages publicitaires vidéo et radio sensibilisent la population à la dimension sexospécifique des objectifs du Millénaire. UN وفي بيرو، قامت الشبكات النسائية والتجمعات الإعلامية بتعميم رسائل في حملة الأهداف الإنمائية للألفية التي يرعاها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث استخدمت خلالها أشرطة الفيديو والوصلات الإذاعية لزيادة الوعي بالأبعاد الجنسانية للأهداف.
    Le Département a également aidé à organiser au même endroit une exposition parrainée par le Haut—Commissariat et le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture. UN كما ساعدت إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معرض بالمقر اشترك في رعايته مكتب المفوضة السامية والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Organisatrice d'une conférence parrainée par le Conseil de l'Europe < < Financing Justice > > , Lublin, 1998. UN واضعة برنامج في المؤتمر المعقود تحت رعاية مجلس أوروبا في لوبلين، 1998 بعنوان " تمويل القضاء " .
    A ce propos, l'initiative " Haïti 2012 " parrainée par le Programme des Nations Unies pour le développement, qui tend à promouvoir le développement national dans les domaines économique, social et institutionnel, est encourageante. UN وثمة أمارة مشجعة في هذا الصدد تتمثل في مبادرة هايتي لعام ٢٠١٢، وهي مبادرة تحظى برعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتسعى إلى تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus