"partenariat sur les" - Traduction Français en Arabe

    • الشراكة التعاونية في مجال
        
    • عمل الشراكة التعاونية المعنية
        
    • الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا
        
    • الشراكة من أجل العمل بشأن
        
    Il y aurait lieu également que les organisations internationales et les secrétariats des instruments internationaux coopèrent dans le cadre du Partenariat sur les forêts. UN كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Des membres du Partenariat sur les forêts ont été invités, en qualité de source d'informations scientifiques et techniques, à contribuer aux travaux du Groupe spécial d'experts. UN واشترك أعضاء الشراكة التعاونية في مجال بالغابات بصفتهم من أهل الرأي وتمت دعوتهم إلى تقديم مساهمات علمية وتقنية.
    La collaboration du Partenariat sur les forêts est en l'occurrence particulièrement importante aux échelons national et international. UN ويتسم التعاون في مجال الشراكة التعاونية في مجال الغابات يتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي.
    Y ont été également invités tous les membres du Partenariat sur les forêts, d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales et des banques régionales de développement. UN ووجهت الدعوة أيضا إلى جميع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمؤسسات الحكومية الأخرى والمؤسسات غير الحكومية الإقليمية والدولية ومصارف التنمية الإقليمية.
    De nombreuses activités concernant cette fonction ont lieu au sein du Partenariat sur les forêts et sont décrites dans le document intitulé < < Partenariat sur les forêts - cadre 2004 > > (E/CN.18/2004/INF.1). UN ويندرج العديد من الأنشطة المتصلة بهذه الوظيفة ضمن الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، وهي أنشطة يرد وصف لها في إطار عمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2004 (E/CN.18/2004/INF.1).
    Rapport du Partenariat sur les statistiques relatives aux technologies de l'information et de la communication au service du développement UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Partenariat sur les équipements informatiques UN الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    On peut évoquer à ce propos le Groupe de travail sur la rationalisation des rapports sur les forêts créé par le Partenariat sur les forêts et les initiatives de la Commission du développement durable. UN ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى فرقة العمل المعنية بترشيد التقارير المتعلقة ببالغابات التي أنشأتها الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمبادرات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة.
    Des rapports de ce type faciliteront les consultations internationales, ainsi que la coopération et les partenariats avec les membres du Partenariat sur les forêts et d'autres partenaires, à l'échelle régionale et sous-régionale et sur les plans bilatéral et multilatéral. UN ويمكن أن ييسر ذلك التشاور الدولي، والتعاون والشراكة مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وكذلك فيما بين الشركاء على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والثنائي والصعد الأخرى المتعددة الأطراف.
    Pour guider les participants, l'Initiative commencera avec une session plénière de présentation par un groupe de pays et de membres du Partenariat sur les forêts. UN وللمساعدة في إرشاد المشاركين، تبدأ المبادرة بجلسة عامة يدلي فيها ببيانات فريق مكون من بعض الدول وبعض أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Les membres du Partenariat sur les forêts et d'autres organismes internationaux s'occupant des forêts seront des participants intéressants. Résultats UN وسيكون أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الدولية الأخرى التي لها اهتمام بالغابات، ضمن المشاركين الرئيسيين.
    Session officieuse sur les lieux de la conférence - Présentation par des membres du Partenariat sur les forêts UN الساعة 15/17-00/19 جلسة غير رسمية في مكان انعقاد المؤتمر - عرض يقدمه أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    :: Les membres du Partenariat sur les forêts (PF), les autres organisations internationales et les organismes et mécanismes régionaux devraient aider à renforcer les moyens nationaux pour le suivi, l'évaluation et les rapports. UN :: ينبغي لأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الدولية الأخرى والمؤسسات والعمليات الإقليمية أن تدعم الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية وقدرتها على الرصد والتقييم والإبلاغ.
    - Encourager l'appui international, en particulier par le biais du Partenariat sur les forêts UN - تيسير الدعم الدولي، وبخاصة من خلال الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    - Les priorités des membres du Partenariat sur les forêts doivent être complémentaires UN - وجود تعاضد بين الأولويات الحرجية للأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    - Encourager l'appui international, en particulier par le biais du Partenariat sur les forêts UN - تيسير الدعم الدولي، وبخاصة من خلال الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    - Les priorités des membres du Partenariat sur les forêts doivent être complémentaires UN - وجود تعاضد بين الأولويات الحرجية للأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    15. Il a également été proposé que le Forum des Nations Unies sur les forêts, avec l'appui des membres du Partenariat sur les forêts : UN 15 - واقتُرح أيضا أن يقوم المنتدى، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما يلي:
    Le Fonds pour les programmes forestiers nationaux de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) pourrait apporter son appui à un tel exercice, tout comme les membres du Partenariat sur les forêts; UN ويمكن الاعتماد في هذه العملية على مرفق البرامج الوطنية للغابات القائم في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Chaque année, le Partenariat rend compte au Forum de ses progrès et lui présente ses projets dans un document intitulé < < Partenariat sur les forêts - Cadre > > . UN 13 - وتقدم الشراكة تقارير سنوية إلى المنتدى بشأن التقدم الذي تحرزه وبشأن خططها عن طريق إطار عمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    Rapport du Partenariat sur les statistiques relatives aux technologies de l'information et de la communication au service du développement UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    a) S'agissant du contrôle ou de l'évaluation de la fonctionnalité : des renvois aux documents élaborés dans le cadre d'autres initiatives, notamment le Partenariat pour une action sur les équipements informatiques et l'Initiative pour un Partenariat sur les téléphones portables; UN (أ) اختبار أو تقييم الطابع العملي، والإشارات إلى المواد التي تم إعدادها في إطار مبادرات أخرى، بما في ذلك الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية ومبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus