Il y aurait lieu également que les organisations internationales et les secrétariats des instruments internationaux coopèrent dans le cadre du Partenariat sur les forêts. | UN | كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Des membres du Partenariat sur les forêts ont été invités, en qualité de source d'informations scientifiques et techniques, à contribuer aux travaux du Groupe spécial d'experts. | UN | واشترك أعضاء الشراكة التعاونية في مجال بالغابات بصفتهم من أهل الرأي وتمت دعوتهم إلى تقديم مساهمات علمية وتقنية. |
La collaboration du Partenariat sur les forêts est en l'occurrence particulièrement importante aux échelons national et international. | UN | ويتسم التعاون في مجال الشراكة التعاونية في مجال الغابات يتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي. |
Y ont été également invités tous les membres du Partenariat sur les forêts, d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales et des banques régionales de développement. | UN | ووجهت الدعوة أيضا إلى جميع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمؤسسات الحكومية الأخرى والمؤسسات غير الحكومية الإقليمية والدولية ومصارف التنمية الإقليمية. |
De nombreuses activités concernant cette fonction ont lieu au sein du Partenariat sur les forêts et sont décrites dans le document intitulé < < Partenariat sur les forêts - cadre 2004 > > (E/CN.18/2004/INF.1). | UN | ويندرج العديد من الأنشطة المتصلة بهذه الوظيفة ضمن الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، وهي أنشطة يرد وصف لها في إطار عمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2004 (E/CN.18/2004/INF.1). |
Rapport du Partenariat sur les statistiques relatives aux technologies de l'information et de la communication au service du développement | UN | تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Partenariat sur les équipements informatiques | UN | الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
On peut évoquer à ce propos le Groupe de travail sur la rationalisation des rapports sur les forêts créé par le Partenariat sur les forêts et les initiatives de la Commission du développement durable. | UN | ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى فرقة العمل المعنية بترشيد التقارير المتعلقة ببالغابات التي أنشأتها الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمبادرات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة. |
Des rapports de ce type faciliteront les consultations internationales, ainsi que la coopération et les partenariats avec les membres du Partenariat sur les forêts et d'autres partenaires, à l'échelle régionale et sous-régionale et sur les plans bilatéral et multilatéral. | UN | ويمكن أن ييسر ذلك التشاور الدولي، والتعاون والشراكة مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وكذلك فيما بين الشركاء على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والثنائي والصعد الأخرى المتعددة الأطراف. |
Pour guider les participants, l'Initiative commencera avec une session plénière de présentation par un groupe de pays et de membres du Partenariat sur les forêts. | UN | وللمساعدة في إرشاد المشاركين، تبدأ المبادرة بجلسة عامة يدلي فيها ببيانات فريق مكون من بعض الدول وبعض أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Les membres du Partenariat sur les forêts et d'autres organismes internationaux s'occupant des forêts seront des participants intéressants. Résultats | UN | وسيكون أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الدولية الأخرى التي لها اهتمام بالغابات، ضمن المشاركين الرئيسيين. |
Session officieuse sur les lieux de la conférence - Présentation par des membres du Partenariat sur les forêts | UN | الساعة 15/17-00/19 جلسة غير رسمية في مكان انعقاد المؤتمر - عرض يقدمه أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
:: Les membres du Partenariat sur les forêts (PF), les autres organisations internationales et les organismes et mécanismes régionaux devraient aider à renforcer les moyens nationaux pour le suivi, l'évaluation et les rapports. | UN | :: ينبغي لأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الدولية الأخرى والمؤسسات والعمليات الإقليمية أن تدعم الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية وقدرتها على الرصد والتقييم والإبلاغ. |
- Encourager l'appui international, en particulier par le biais du Partenariat sur les forêts | UN | - تيسير الدعم الدولي، وبخاصة من خلال الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
- Les priorités des membres du Partenariat sur les forêts doivent être complémentaires | UN | - وجود تعاضد بين الأولويات الحرجية للأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
- Encourager l'appui international, en particulier par le biais du Partenariat sur les forêts | UN | - تيسير الدعم الدولي، وبخاصة من خلال الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
- Les priorités des membres du Partenariat sur les forêts doivent être complémentaires | UN | - وجود تعاضد بين الأولويات الحرجية للأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
15. Il a également été proposé que le Forum des Nations Unies sur les forêts, avec l'appui des membres du Partenariat sur les forêts : | UN | 15 - واقتُرح أيضا أن يقوم المنتدى، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما يلي: |
Le Fonds pour les programmes forestiers nationaux de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) pourrait apporter son appui à un tel exercice, tout comme les membres du Partenariat sur les forêts; | UN | ويمكن الاعتماد في هذه العملية على مرفق البرامج الوطنية للغابات القائم في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Chaque année, le Partenariat rend compte au Forum de ses progrès et lui présente ses projets dans un document intitulé < < Partenariat sur les forêts - Cadre > > . | UN | 13 - وتقدم الشراكة تقارير سنوية إلى المنتدى بشأن التقدم الذي تحرزه وبشأن خططها عن طريق إطار عمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
Rapport du Partenariat sur les statistiques relatives aux technologies de l'information et de la communication au service du développement | UN | تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
a) S'agissant du contrôle ou de l'évaluation de la fonctionnalité : des renvois aux documents élaborés dans le cadre d'autres initiatives, notamment le Partenariat pour une action sur les équipements informatiques et l'Initiative pour un Partenariat sur les téléphones portables; | UN | (أ) اختبار أو تقييم الطابع العملي، والإشارات إلى المواد التي تم إعدادها في إطار مبادرات أخرى، بما في ذلك الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية ومبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة؛ |