Réunion des États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميـع أشكـال التمييز العنصري |
Réunion des États parties à la Convention internationale | UN | اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء |
< < xxiv) Réunion des États parties à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées : | UN | ' 24` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من حالات الاختفاء القسري: |
Il invite les États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à respecter pleinement leurs obligations internationales. | UN | كما يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التقيد الكامل بالتزاماتها الدولية. |
xx) Réunion des États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale : | UN | ' 20` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: |
xxii) Réunion des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille : | UN | ' 22` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم: |
xxv) Réunion des États parties à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées : | UN | ' 25` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية المتعلقة بحماية الأشخاص من الاختفاء القسري: |
A. États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes | UN | ألف- الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
xiii) Réunions des États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale : | UN | ' 13` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: |
xv) Réunions des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; | UN | ' 15` اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم: |
xii) Réunion des États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | `12 ' اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Délégué à la onzième Réunion des États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, New York, 1987 | UN | مندوب في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، نيويورك، 1987 |
Réunion des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
xiii) Réunions des États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale : | UN | ' 13` اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: |
xv) Réunions des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille : | UN | ' 15` اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم: |
États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
États parties à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
À cet égard, tous les pays et, en particulier, les pays d'accueil devraient devenir parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles. | UN | وفي هذا الصدد، يجب على جميع البلدان، وبخاصة البلدان المستقبلة، أن تصبح أطرافا في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم. |
Les États-Unis sont depuis longtemps parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | والولايات المتحدة ما فتئت منذ وقت طويل طرفا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
La Conférence engage tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | 35 - ويشجع المؤتمر جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي على أن تنضم إليها. |
Lutte contre le financement du terrorisme. Six États de la sous-région sont parties à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | 24 - مكافحة تمويل الإرهاب - ست دول في المنطقة دون الإقليمية أطراف في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Devenir parties à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, s'ils ne l'ont pas encore fait. | UN | أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
En outre, les Etats-Unis sont récemment devenus parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | كما أننا أصبحنا مؤخراً طرفاً في الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري. |
Tous les États de la sous-région sauf deux sont parties à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | 68 - جميع الدول، باستثناء دولتين، أطراف في اتفاقية تمويل الإرهاب. |
Première réunion des États parties à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées [résolution 61/177 de l'Assemblée générale]b | UN | الاجتماع الأول للدول الأطرف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري [قرار الجمعية العامة 61/177](ب) |
Le Groupe de travail a constaté avec plaisir que deux nouveaux États sont devenus parties à la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires en 2008, ce qui porte à 32 le nombre total des États parties à cet instrument. | UN | 66 - ويلاحظ الفريق العامل مع التقدير أنه خلال عام 2008، أصبحت دولتان إضافيتان طرفين في الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، وبذلك يصبح العدد الإجمالي للدول الأطراف 32 دولة. |