Je sais que Mayakovsky peut être un gros con, mais il ne laissera rien lui arriver, Pas après ce qu'il a payé pour la ramener. | Open Subtitles | أنا أعرف ماياكوفسكي يمكن أن يكون كتله من الحماقه. لكنه لن يسمح أن يحدث أي شيء لها فــ الواقع ليس بعد ما كلفه إحضارها. |
Pas après ce qu'il nous a fait aujourd'hui. | Open Subtitles | كلا ؛ ليس بعد ما قام بإبعادُنا عن طريق المنافسة |
Ce n'est pas simple du tout. Pas après ce qu'il a fait. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً علي الاطلاق ليس بعد ما قام به |
Je n'ai pas pu attendre, Pas après ce qu'il a fait. | Open Subtitles | ما أمكنني التراجع، لا سيّما بعد ما أثمه. |
Je ne m'attends pas à ce que vous vous souveniez, Pas après ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | لا أتوقع منك تذكر ذلك، ليس بعد كل ما فعلوه. |
Je ne peux pas rester ici, Pas après ce qu'il s'est passé le soir d'Halloween. | Open Subtitles | لايمكني البقاء هنا ، ليس بعدما حدث في حفلة عيد القديسين |
Non, je ne veux pas d'elle près de cet endroit, Pas après ce qu'il m'a dit . | Open Subtitles | لا أريدها أن تكون بالقرب من هذا المكان ليس بعد ما أخبرني به |
Pas après ce qu'il a fait à Dougal, non. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعل لدوغال,لا |
Pas après ce qu'ils t'ont fait. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلوه بكِ |
Pas après ce qu'il a fait la nuit dernière. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعله "الليلة الماضية." |
Pas après ce qu'il a fait. | Open Subtitles | ليس بعد ما صنعه |
Pas après ce qu'on m'a fait. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلوه بي بالرياضة |
Pas après ce qu'il c'est passé en 1995. | Open Subtitles | ليس بعد ما حدث في 1995 |
Je peux plus m'inquiéter pour Jack. Pas après ce qu'il a fait à Logan. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع القلق حيال (جاك) ليس بعد ما أخبرتيني بما فعله لـ(لوغان) |
Je ne peux pas. Pas après ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | لا، لا أستطيع ليس بعد ما حدث |
Pas après ce qu'ils ont fait à Ned et Sam. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلوه بـ(نيد) و(سام) و(هاب) |
Pas après ce qu'il a fait à Agnes. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعله لحبيبتي (أغنيس) |
Pas après ce qu'ils ont fait à Oliver. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلوه بـ (أوليفر). |
Tu ne devrais pas t'approcher d'elle, crétin, Pas après ce qu'il s'est passé hier. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تكون بالقرب منها يا معتوه، لا سيّما بعد ما حدث بالأمس. |
Il ne le sera jamais. Pas après ce qu'il a subi. | Open Subtitles | فلم يكن قطّ كأيّ شخصٍ آخر لا سيّما بعد ما فعلوه به |
Pas après ce qu'on a subi, et ce qui nous a été promis. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما خضناه وكلشيءوعدونابه. |
Pas après ce qu'il s'est passé entre nous. | Open Subtitles | ليس بعدما حصل بيننا. |