Parce que peu importe où tu es, ce n'est Pas ici. | Open Subtitles | لأن المكان الذي أنت فيه أيًّا يكُن، ليس هنا. |
Alors si votre gars est un flambeur, ce n'est Pas ici. | Open Subtitles | لذا إن كان رجلك مقامراً كبير، فذلك ليس هنا |
Non, il n'est Pas ici. Je peux prendre un message ? | Open Subtitles | لا، إنه ليس هنا أيمكنني أخذ رساله من أجلك؟ |
Elle n'est Pas ici. Elle ne vit pas exactement en ville. | Open Subtitles | انها ليست هنا, هي لا تعيش تماما في المدينه. |
Je t'ai dit que j'ai tout catalogué. Ce que tu cherches n'est Pas ici. | Open Subtitles | كما أخبرتك، إنّي فهرست كلّ شيء، ما تبحث عنه ليس هنا. |
Mais je sais que la réponse n'est Pas ici. Pas maintenant. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم أنّ ذلك السبب ليس هنا وليس الآن |
Eh bien, votre place est à la capitale Voltane, Pas ici. | Open Subtitles | حسنًا ، أنت تنتمي لعاصمة الفوتانز و ليس هنا. |
Vous parlerez de ces choses-là en thérapie, mon petit. Pas ici. | Open Subtitles | هذا عندما تتكلمين عن العلاج ليس هنا يا عزيزتي |
Pas ici en tout cas. Elle est sur le mur de la honte, interdite a vie. | Open Subtitles | على الاقل ليس هنا ، كل شخص على حائط العار خاصتنا محروم للأبد |
Oui, mais Pas ici, parce que je risque de chialer... | Open Subtitles | أريد ولكن ليس هنا لأنني على الأرجح سأبكي |
Autrement dit, ce n'est Pas ici, à l'Organisation des Nations Unies ni par l'entremise des hauts fonctionnaires de l'ONU que ces objectifs peuvent être réalisés. | UN | وبعبارة أخرى أقول إنه ليس هنا في الأمم المتحدة، أو من خلال عمل المسؤولين في الأمم المتحدة، يمكن تحقيق هذه الأهداف. |
Le Liban a recouvré sa stabilité et sa liberté. Nous ne sommes Pas ici pour demander quoi que ce soit de spécifique pour nous-mêmes. | UN | لقد استعاد لبنان استقراره وحريته، وهو ليس هنا ليطالب لنفسه بشيء، بل للمنطقة التي يعيش فيها. |
Qu'importe qui tu es, tu es un étranger pour moi, et ta place n'est Pas ici. | Open Subtitles | ولكن مهما تكوني أنت غبية علي ومكانك ليس هنا |
Le routeur auquel le téléphone d'Eric s'est connecté n'est Pas ici. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية جهاز التوجيه الذي أرتبط به هاتف أيريك ليس هنا |
Mais Pas ici, pas avec ce qu'on tente de faire. | Open Subtitles | و لكن ليس هنا ليس في هذا المستوى من العمل |
On peut les voir demain. Pas ici... Ça fait pas professionnel. | Open Subtitles | يمكننا لقائهم غدا ليس هنا ستبدو وكأنها هواية |
Et je continuerai de t'écouter. Mais Pas ici. Je t'appellerai sur la route, Kirby. | Open Subtitles | وسأستمر بذلك ولكن ليس هنا سأتصل بك من الطريق، أعدك |
On doit penser à un endroit sûr, évidemment ce n'est Pas ici. | Open Subtitles | نظرة، علينا أن نفكر من مكان آمن، ومن الواضح أنها ليست هنا. |
Un jour peut-être, vous pourrez vous tuer mais Pas ici et pas maintenant. | Open Subtitles | ربما يوجد وقتاً ومكاناً لِتقتِلا بعضكم ألبعض ولكنهُ ليس هُنا وليس ألآن |
Ça veut dire que Dalton n'est Pas ici par hasard. | Open Subtitles | يَعْني بأنّ دالتن لَيسَ هنا بِالصُّدفَة. |
Alors je dois être sous protection, Pas ici. | Open Subtitles | اذن أنا بحاجة إلى أن اكون في الحجز الوقائي، وليس هنا |
Je ne suis Pas ici pour te donner bonne conscience. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأجعلكِ تشعرين بالإرتياح على نفسك |
Pas ici, en train de nous dire tout ce que tu sais à propos de leur coup. | Open Subtitles | لا هنا لإخبارنا بكل شيء تعرفه عن تلك الشاحنات التي هاجموها |
Il viendra Pas ici, pas avec le monde qu'il y a. | Open Subtitles | لن يأتي إلى هنا ليس بوجود كلّ هذه الأشخاص |
Pas ici, car notre technique est indétectable. | Open Subtitles | صحيح. حسنًا، ليسَ هنا. لأن أسلوبنا غير قابل للكشف. |
Qui ne vous aime Pas ici ? Des employés récents ? | Open Subtitles | من يعمل هنا لا يحتملك، وظف أو طرد مؤخرا؟ |
Soyez content qu'ils ne soient Pas ici à la cour, qui s'est transformée en enfer. | Open Subtitles | حسنًا، كن سعيدًا لأنهم ليسوا هنا في البلاط والذي ذهب إلى الجحيم |
Si je ne travaillais pas pour vous, je ne serais Pas ici, non plus. | Open Subtitles | ولو أني لم أكن أعمل لديك لما كنت موجودة هنا أيضاً |
Je veux dire, il n'était pas lui même, comme s'il n'était Pas ici, mais c'est... il faut s'y attendre. | Open Subtitles | أعني أنَّهُ لم يكن على سجيتهُ ولم يكن هنا على الدوام ولكنَّ هذا كان متوقعاً |
Ils l'ont envoyé à Washington, comme ça elle n'est Pas ici pour les arrêter. | Open Subtitles | لقد قاموا بإستدراجها إلى واشنطن حتى لا تكون هنا وتعمل على إيقافهم |