| Je voudrais dire tellement de choses. Pas maintenant. Pas avant qu'on puisse être ensemble. | Open Subtitles | لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا |
| Si tu avais tenu à tes patients autant qu'à toi-même, tu aurais été la première à dire que tu ne peux pas pratiquer, du moins, Pas maintenant. | Open Subtitles | إن كنتِ مهتمة بمرضاكِ كما تهتمي بنفسكِ, لكنتِ أول من يقول أنه لا يمكنكِ المخاطرة بممارسة العمل هنا, ليس الآن على الأقل |
| Pas maintenant ou je jure que je vais briser ce verre sur tes yeux. | Open Subtitles | ليس الآن و إلا أقسم أن أكسر هذا الكأس بين عينيك |
| Pas maintenant, bien sûr, mais... quand Francis aura totalement récupéré ? | Open Subtitles | ليس الان بالطبع.. عندما يتعافى فرانسس كلياً؟ |
| Je vous en supplie, ne diffusez pas cela... Pas maintenant. | Open Subtitles | انا أتوسل لك، لا تنشر هذا الخبر ليس الأن. |
| Surtout Pas maintenant, quand le kidnappeur d'Alison est toujours en liberté. | Open Subtitles | بالاخص ليس الآن, عندما يكون خاطف اليسون مازال بالخارج. |
| On ne peut pas donner la Coupe à l'Enclave, Pas maintenant. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعطي الكأس إلى المجلس، ليس الآن |
| Il faudra que tu m'en parles. Pas maintenant mais plus tard. | Open Subtitles | أحتاج للسماع عن هذا ليس الآن ، لاحقاً بالطبع |
| Mais je ne peux pas faire ça avec toi, Pas maintenant. | Open Subtitles | ولكن فقط لا أستطيع أن أفعل هذا معك,ليس الآن |
| -Désolé, mais j'ai pas envie de visiter des maisons, Pas maintenant en tout cas. | Open Subtitles | عذراً، ولكنّي لا أريد التفرّج على المنازل، ليس الآن بأيّة حال |
| On pourrait s'accorder sur la modification du Protocole, mais plus tard, Pas maintenant. | UN | ويمكن الموافقة على إجراء تعديل على بروتوكول مونتريال في مرحلة ما في المستقبل ولكن ليس الآن. |
| On ne va nulle part. Pas maintenant. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان ليس الآن على أيّ حال |
| Tu veux dire, Pas maintenant ou jamais ? | Open Subtitles | اذا أنت تعني ، مثل ، ليس الآن أو أبداً ؟ |
| Tu as promis. Pas maintenant. Va regarder des dessins animés. | Open Subtitles | ليس الآن اذهبي الى غرفة المعيشة وشاهدي الرسوم المتحركة حسنا ؟ |
| Je lui ai dit.. avant, Pas maintenant... mais ils l'ont prise mais c'est ce qu'ils font. | Open Subtitles | ليس الآن.. ولكنهم أخذوها ولكن هذا ما يفعلون يأتون ويأخذوننا |
| Je ne peux pas abandonner. Pas maintenant. | Open Subtitles | لهذا ، لا يسعني أن أستسلم لا يسعني أن أستسلم ، ليس الآن |
| Pas maintenant. - Bien, excuse-moi. | Open Subtitles | ــ ليس هُنا , و ليس الآن ــ حسناً , من فضلك |
| Pas maintenant . hum... On m'a demandé d'aller à un photoshoot. | Open Subtitles | ليس الان شخصاً ما طلب مني الحضور الى جلسة تصوير |
| Fais-moi plaisir. Pas maintenant. Va à l'étage. | Open Subtitles | . إصغي إلي , ليس الأن . إذهب للطابق العُلوي |
| Pas maintenant, gamin. Je dois rencontrer le reste de ta famille. | Open Subtitles | ليس بعد يا غلام، ما زلت سأقابل بقيّة أسرتك. |
| Parfois tu dresses ces murs pour nous bloquer, tu ne peux pas faire ça, Pas maintenant. | Open Subtitles | أحياناً رَفعتَ هذه الحيطانِ وأنت تَحْجبُنا، وأنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك، لَيسَ الآن. |
| Ils sont sans gluten. Oh, non merci, Pas maintenant. | Open Subtitles | إنَّها خاليةٌ من الجلوتين - لا, ليسَ الآن - |
| Mais je sais que la réponse n'est pas ici. Pas maintenant. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم أنّ ذلك السبب ليس هنا وليس الآن |
| Pourquoi Pas maintenant ? Huh? Elle arrête pas de me fixer. | Open Subtitles | ماذا عن "الآن" ؟ إنها ما تزال تحدق في وجهي. |
| Tes problèmes avec elle, on verra ça plus tard. Pas maintenant. | Open Subtitles | مهما كان ، يمكنك الاتفاق معها في وقت لاحق ، فهذا ليس الوقت المناسب |
| Je ne pourrais jamais te pardonner... Pas maintenant, jamais. | Open Subtitles | انا لا يمكن ابدا ان أغفر لك لا الآن ولا في أي وقت ابدا. |
| Pas maintenant bien sûr, mais quand il sort. | Open Subtitles | لا أقصد الآن لكن عندما يذهب إلى الخارج لتناول الشراب |
| Ce défi nous est adressé, ici et maintenant, car si ce n'est Pas maintenant, alors quand? Et si ce n'est pas à nous, alors à qui? | UN | إن ذلك التحدي، أصدقائي، ماثل أمامنا نحن هنا والآن، فإن لم يكن الآن فمتى إذن، وإن لم نكن نحن فمن غيرنا؟ |
| Pas maintenant, chéri. Je dois aller à la banque. | Open Subtitles | لا, ليس الاَن حبيبي يجب أن نذهب إلى البنك |
| Pas maintenant. Je dois aller au poste. | Open Subtitles | لا يزال الوقت غير ملائم، عليّ الذهاب إلى مركز الشرطة |