"pas pareil" - Traduction Français en Arabe

    • مختلف
        
    • ليس نفس الشيء
        
    • ليس نفس الأمر
        
    • مختلفان
        
    • لَيسَ نفس الشيءِ
        
    • بإختلاف عن
        
    • لسنا مثل
        
    • ذلك نفس الشيء
        
    • ليس مثل السابق
        
    • ليس مماثلا
        
    • ليس مماثلاً
        
    • ليسا سيّان
        
    • ليست نفس
        
    • ليس المثل
        
    C'est pas pareil pour nous, pardon. Open Subtitles حسنا، هو مختلف قليلا بالنسبة لنا، آسف لقطع،
    Sur ces applis, c'est pas pareil pour les femmes noires. Open Subtitles الوضع مختلف بالنسبة إلى النساء السوداوات على هذه التطبيقات.
    Il s'est dégonflé quand il allait me tuer, c'est pas pareil. Open Subtitles يختاله الجبن عند قتلي وهذا مختلف عن إنقاذي
    Je crois qu'il m'appelait "brillant jeune homme", ce n'est pas pareil. Open Subtitles أعتقد أنّه ناداني بـ"الشاب الساطع" وذلك ليس نفس الشيء
    Mais oublier quelqu'un ce n'est pas pareil qu'aller de l'avant, qu'évoluer, et je pense que vous devriez considérer cette possibilité... Open Subtitles لكن نسيان شخص ما ليس نفس الأمر كالمضي قدماً، كالتطور تدريجياً وأنا أظن يجب أن تسمح لإمكانية...
    Je vous rends visite sur le continent, mais ce n'est pas pareil. Open Subtitles يتسنى لي رؤيتكم يارفاق حين أزور اليابسة لكن الأمر مختلف
    C'est pas pareil,j'ai pas réfléchi,quand je réfléchi, je me souviens que je sais pas nager ! Open Subtitles الوضع كان مختلف. لم أكن أفكر وقتها الان أنا أفكـر أتذكر إني لاأستطيع السباحه
    Ce n'est pas pareil à l'entraînement. Tous aux abris ! Open Subtitles انه مختلف الى حد ما عن الموجود بغرفة التدريب
    Tu nous as bien eus I'autre jour, mais cette fois, ce ne sera pas pareil ! Open Subtitles لقد غافلتنا ذلك اليوم ولكن هذه المرة فاﻷمر مختلف
    Je bois un verre avant le dîner, c'est pas pareil. Open Subtitles أتناول شراب واحد قبل العشاء للتخفيف من شدته ، هذا مختلف
    Jack, ce n'est pas pareil. Open Subtitles تباً يا جاك جاك , الأمر مختلف هذه المـرة
    Désolé, mais je devais le faire. De toute évidence, certains ne pensent pas pareil. Open Subtitles أعني، أنا آسف ولكن توجب عليَّ فعلها كما هو واضح، أعتقد أنّكم ترونها بشكل مختلف
    - C'est pas pareil. Il faut le jeu de mots pour que ça marche. Open Subtitles الأمر مختلف لابد أن يكون لديك اللياقة أولاً
    Pour les filles, c'est pas pareil. Open Subtitles الأمر مختلف مع الفتيات يمكنك معاشرة ما تريد
    C'est pas pareil. Avec les vampires, c'est totalement... Open Subtitles لا , الأمر ليس نفس الشيء مع مصاصين الدماء , إنه تماماً
    C'est pas pareil, mais c'est la 1ère fois que je me sens presque chez moi depuis longtemps. Open Subtitles أعني أن ذلك ليس نفس الشيء ، لكنه أقرب شيء للمنزل ، واجهني منذ حين
    Bon, je sais faire, mais c'est pas pareil. Open Subtitles حسناً، يمكنني، لكن ليس نفس الشيء
    - On se téléphonait tous les jours. - C'est pas pareil. Open Subtitles كنا نتحدث على الهاتف يومياً - الأمران مختلفان -
    N'importe quoi. Tu te sens coupable, c'est pas pareil. Open Subtitles قد يشعر بالذنب، لكن هذا لَيسَ نفس الشيءِ.
    Tu parles pas pareil qu'avant. Open Subtitles إنك تتحدث بإختلاف عن ماسبق
    Toi et moi, on est pas pareil. Open Subtitles أنت و أنا لسنا مثل بعضنا
    - C'est pareil. - Non, c'est pas pareil. Open Subtitles ذلك نفس الشيء لا هو ليس نفس الشيء
    Avec quelques privilèges, oui. Mais ça ne sera pas pareil. Open Subtitles لديك بعض من السلطة لكن ليس مثل السابق
    Non, c'est pas pareil parce que tu vas pas aller voir la police seul. Open Subtitles كلا، الأمر ليس مماثلا لأننا لن ندعك للشرطة
    C'est pas pareil. Open Subtitles الأمر ليس مماثلاً
    La traquer et la tuer, c'est pas pareil. Open Subtitles اقتفاء أثره و قتله ليسا سيّان.
    Ce que t'aimes et ce que j'aime, c'est pas pareil. Open Subtitles ما أحب أن أفعله و ماتحبين أنتي أن تفعليه ليست نفس الأشياء
    Ce n'est pas pareil si je n'ai pas à éviter certaines corvées. Open Subtitles هذا ليس المثل اذا كنت لا أسعى لبعض الترتيب الغير سار 00: 09:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus