"pas pour longtemps" - Traduction Français en Arabe

    • ليس لفترة طويلة
        
    • ليس لمدة طويلة
        
    • ليس لوقت طويل
        
    • ليس طويلاً
        
    • ليس لوقتٍ طويل
        
    • فقط لفترة
        
    • لن اتاخر لمدة طويلة
        
    • ليس طويلا
        
    • لن يطول ذلك
        
    • نغيب طويلا
        
    Je crois qu'on les a semé mais Pas pour longtemps. Open Subtitles أعتقد أننا خسرنا منهم ولكن ليس لفترة طويلة.
    Mais Pas pour longtemps si je fais ce que vous me demandez. Oubliez ! Open Subtitles ليس لفترة طويلة اذا فعلت ما تطلبينه مني , انسي الأمر
    Il est beau, ton cygne. - Toi, tu es belle. - Pas pour longtemps. Open Subtitles ـ إنّ البجعة جميلة ، وكذلك أنت ـ ليس لمدة طويلة
    C'est mon gagne-pain, mais Pas pour longtemps. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة.
    Pas pour longtemps. Par ici! Ca va être le pied! Open Subtitles ليس لوقت طويل هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ ركلة
    Pas pour longtemps. Et une fois que je l'aurai, toi et tous ceux que tu aimes. périrons. Open Subtitles ليس لوقت طويل وبمجرد حصولي عليها، أنت وكل من تحب ستهلكون
    Mais Pas pour longtemps, mon ami. Je trouverai un moyen de sortir. Open Subtitles ولكن ليس طويلاً يا صديقي سأجد طريقاً لهروبي
    Le jet privé est hors de l'espace interdit, mais Pas pour longtemps. Open Subtitles الطائرة الخاصة خارج المجال الجوى المحظور، ولكن ليس لفترة طويلة
    Pas pour longtemps, pas si vous travaillez pour moi. Open Subtitles ليس لفترة طويلة ، ليس لو أتيت وعملت عندي
    Les masses terrestres vont ralentir, mais Pas pour longtemps. Open Subtitles الكتل الأرضية سوف تبطئها و لكن ليس لفترة طويلة
    Eh bien, peut être Pas pour longtemps. Je pense sérieusement à le retirer de l'équipe. Open Subtitles ربما ليس لفترة طويلة إنني أفكر بجدية بإخراجه من الفريق
    Mais peut-être Pas pour longtemps, mon cher. Open Subtitles كما أنه, على ما أعتقد ليس لفترة طويلة فتايّ العزيز
    Pas pour longtemps. Je vais me mettre une prothèse. Open Subtitles ليس لمدة طويلة سأجري عملية زراعة
    - Elle est juste un enfant! - Pas pour longtemps. Open Subtitles هي مجرد طفلة - ليس لمدة طويلة -
    Ceci va stopper les spasmes, mais Pas pour longtemps. Open Subtitles هذه ستثبّت التشنّجات لكن ليس لمدة طويلة
    Mais Pas pour longtemps. Open Subtitles ولكن ليس لمدة طويلة.
    mais... mais Pas pour longtemps. J'ai juste besoin de quelqu'un en qui je peux avoir confiance. Open Subtitles أريد أن أكون مصدر مجهول في البداية ولكن ليس لوقت طويل
    Mais Pas pour longtemps si ce stupide air conditionné se casse encore sérieusement. Open Subtitles لكن ليس لوقت طويل اذا ما تعطل ذلك المكيف الغبي مرة اخرى
    Pas pour longtemps. Open Subtitles ليس لوقت طويل الملازم مارتينيز فاجأه بسـكين
    A l'hôpital de Richmond, mais Pas pour longtemps. Open Subtitles فى مشفى الحالات العصبيه ولكن ليس لوقت طويل
    Pas pour longtemps si Maman obtient ce qu'elle désire. Open Subtitles أجل ولكنه ليس طويلاً طالما أمي لديها طرقها
    Pas pour longtemps. Open Subtitles حسناً، ليس لوقتٍ طويل.
    Pas pour longtemps, juste le temps de remettre les choses en ordre. Open Subtitles فقط لفترة , فقط حتى نعيد المزرعة على أقدامها
    Pas pour longtemps. Open Subtitles . لن اتاخر لمدة طويلة..
    - Pas pour longtemps. Open Subtitles ليس طويلا - ماذا؟
    On n'en a Pas pour longtemps. On sera à Staveley à 2h. Open Subtitles حسنا لن يطول ذلك سنكون فى ستافلى الساعه الثانيه
    Je vais à Boston avec Storm. On n'en a Pas pour longtemps. Open Subtitles أنا و "ستورم" سوف نتوجه إلي "بوسطن"، لن نغيب طويلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus