:: Transport de 169 500 passagers et de 42 600 tonnes de fret | UN | :: نقل 000 169 راكب و 600 42 طن من الشحنات |
:: Transport de 6 500 passagers et de 750 tonnes de fret humanitaire, en fonction de la place disponible Transports maritimes ou fluviaux | UN | :: نقل 500 6 راكب و 750 طنا من شحنات المساعدة الإنسانية حسب توافر الأماكن |
On estime qu'elle serait en mesure d'accueillir jusqu'à 1,2 million de passagers et 1 092 navires de croisière par an. | UN | ويُقدر بأن الشركة قادرة على استقبال ما يصل إلى 1.2 مليون مسافر و 092 1 من سفن الرحلات في السنة. |
Transport de 176 591 passagers et de 8 591 tonnes de fret sur une distance totale de 2 462 727 kilomètres | UN | نقل 591 176 راكبا و 591 8 طنا من البضائع وقطع مسافة 727 462 2 كيلو مترا |
1 557 véhicules légers de transport de passagers et 1 042 autres véhicules et matériel divers | UN | 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
:: Mise en place d'un système électronique de gestion des demandes de transport pour améliorer les procédures de traitement des passagers et de manutention des marchandises | UN | :: تنفيذ نظم إلكترونية لتنظيم طلبات لتحسين الإجراءات المتعلقة بتجهيز نقل البضائع والركاب |
Spécialistes régionaux du service des passagers et de la manutention | UN | موظفو مناولة شؤون الركاب والبضائع على الصعيد الإقليمي |
:: Transport de 24 000 passagers et de 275 tonnes de fret dans la zone de la Mission à l'aide des moyens aériens de la Mission | UN | :: نقل 000 24 راكب و 275 طنا من البضائع داخل منطقة البعثة باستخدام أصول البعثة للنقل الجوي |
Transport de 169 500 passagers et de 42 600 tonnes de fret Passagers | UN | نقل 500 169 راكب و 600 42 طن من الشحنات 334 232 راكبا |
Transport de 6 500 passagers et de 750 tonnes de fret humanitaire, en fonction de la place disponible | UN | نقل 500 6 راكب و 750 طنا من شحنات المساعدات الإنسانية 158 7 راكبا |
:: Transport de 120 000 passagers et de 40 000 tonnes de fret par voie aérienne | UN | :: نقل 000 120 مسافر و 000 40 طن من الشحنات جوا |
L'aéroport somalien le plus actif est Hargeisa, avec un volume mensuel moyen de 8 000 passagers et 350 tonnes de marchandises. | UN | وأكثر المطارات الصومالية نشاطا هو مطار هارغييسا، الذي يبلغ متوسط حجم حركته الشهرية 000 8 مسافر و 350 طنا من الشحنات. |
:: Transport de 78 700 passagers et de 36 700 tonnes de fret | UN | :: نقل 700 78 مسافر و 700 36 طن من الشحنات |
La Section a accumulé 150 000 heures de vol et transporté 823 680 passagers et 140 980 tonnes de fret, en utilisant les services de 159 compagnies aériennes accréditées et enregistrées. | UN | وسجل القسم 000 150 ساعة طيران ونقل 680 823 راكبا و 980 140 طنا من البضائع مع 159 من شركات النقل الجوي التجارية المعتمدة المسجلة. |
8 815 passagers et 2,1 tonnes de marchandises | UN | 815 8 راكبا و 2.1 طن من الشحنات |
Le vol MH17 transportait 283 passagers et 15 membres d'équipage. | UN | كان على متن الرحلة MH17 283 راكبا و 15 من أفراد الطاقم. |
Cet hélicoptère transportait cinq passagers et trois grands fûts de pétrole. | UN | وكانت الطائرة العمودية تقل ٥ ركاب وثلاثة براميل زيت كبيرة. |
Dans le domaine des transports, la Yougoslavie compte 37 aéronefs, un paquebot et 37 cargos naviguant en mer; elle compte aussi 8 bateaux transportant des passagers et 590 chalands pour la navigation intérieure. | UN | وفي مجال النقل، تمتلك يوغوسلافيا ٧٣ طائرة وسفينة واحدة للنقل البحري للركاب و٧٣ سفينة نقل بحري للبضائع، و٨ سفن ركاب و٠٩٥ سفينة بضائع للممرات المائية الداخلية. |
Mise en place de systèmes électroniques de gestion des demandes de transport pour améliorer les procédures régissant le traitement des passagers et de manutention du fret | UN | إنشاء نظم إلكترونية لتنظيم طلبات لتحسين الإجراءات المتعلقة بتجهيز نقل البضائع والركاب |
Les aéronefs ont servi, outre aux patrouilles aériennes, au transport de marchandises et de passagers et aux évacuations de blessés et de malades. | UN | وإضافة إلى الدوريات الجوية، استخدمت البعثة أيضا طائرات لنقل البضائع والركاب والمصابين ولعمليات الإجلاء الطبي. |
Je suis en quarantaine dans une cale... Loin des autres passagers et de l'équipage. | Open Subtitles | لقد تم عزلي في مخزن بعيداً عن بقية الركاب وطاقم السفينة. |
En général, des impôts et redevances sont prélevés par l'administration locale sur les aéronefs à l'atterrissage, les passagers et les marchandises. | UN | وبصفة عامة، تفرض الإدارة المحلية ضرائب ورسوما على هبوط الطائرات والمسافرين والسلع. |
Transport de 170 000 passagers et de 65 000 tonnes de fret | UN | نقل 000 170 راكب وحمولة بوزن 000 65 طن |
La Mission a mis en application des horaires réguliers pour les vols de passagers et de réapprovisionnement et, selon les besoins, a effectué des vols d'évacuation médicale | UN | تطبيق جدول منتظم للرحلات الجوية الخاصة بالمسافرين ولإعادة التزويد، حسب الاقتضاء، وتسيير رحلات جوية لخدمات الإجلاء الطبي |
25 véhicules légers de transport de passagers et 5 véhicules à usage spécial | UN | 25 مركبة خفيفة للركاب و 5 مركبات للأغراض الخاصة |
:: Transport aérien de 7 543 passagers et 69 662 tonnes de fret | UN | :: تم جوا نقل 543 7 مسافرا و 662 69 طنا من البضائع |