"pastor" - Traduction Français en Arabe

    • باستور
        
    • باستر
        
    • وباستور
        
    • الراعي الصالح
        
    Dans son rapport annuel, le Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme de l'ONU, José Antonio Pastor Ridruejo, écrit : UN وذكر الممثل الخاص للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان خوسيه أنطونيو باستور ردرويخو في تقريره السنوي ما يلي:
    7. M. Pastor Elias Murillo Martínez UN السيد باستور إلياس موريّو مارتينيس كولومبيا
    Centre de détention pour femmes Casa del Buen Pastor UN المرفق الإصلاحي كاسا ديل بوين باستور للنساء 440 738 953
    La Casa Cuna du centre pénitencier El Buen Pastor est mal située et son infrastructure laisse à désirer. UN غير أن هناك مشاكل في موقع مرفق رعاية الأطفال في سجن بوين باستور وفي هيكله الأساسي؛
    Le tableau qui suit indique le nombre de cas gérés par le Centre Bom Pastor en termes de soins fournis et d'accueils dans l'abri. UN ويبين الجدول الوارد أدناه عدد الحالات التي عالجها مركز بوم باستر والرعاية وعدد الأشخاص المعنيين والذين تم إيواؤهم.
    Département : Arequipa; province : Camaná; district : Samuel Pastor UN المقاطعة: آريكيبا؛ اﻹقليم: كامانا؛ المنطقة: صاموئيل باستور
    Pastor Ridruejo, José Antonio UN خوسي أنتونيو باستور ريدرويخو الجمهورية العربية السورية
    M. Pastor Elías Murillo Martínez Colombie UN السيد باستور إلياس موريّو مارتينيس كولومبيا
    Ce thème a été présenté par M. Pastor Murillo, membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وقدم البند السيد باستور مورييو، عضو لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Pastor RIDRUEJO José Antonio 44 UN خوسيه أنطونيو باستور ريدريخو
    M. José Antonio Pastor Ridruejo UN السيد خوسيه أنطونيو باستور ريدريخو
    M. Pastor Elías Murillo Martínez UN السيد باستور إلياس موريّو مارتينيث
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pastor Micha Ondo Bile, Ministre des affaires étrangères, de la coopération internationale et de la francophonie de la République de Guinée équatoriale. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد باستور ميشا أوندو بيلي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي والفرانكفونية بجمهورية غينيا الاستوائية.
    L'autre activité qui a été réalisée pendant l'année passée avec un succès total est l'exposition < < Expo Libertad > > , une exposition d'objets d'artisanat confectionnés par des hommes et femmes détenus dans les prisons de Tacumbú, Esperanza et Buen Pastor. UN أما النشاط الآخر الذي تسنى الاضطلاع به بنجاح على مدى العام الماضي فهو معرض الحرية، وهو معرض لمنتجات الحرف اليدوية التي صنعها نزلاء سجون تاكومبو، وإسبيرانزا، وبوين باستور.
    Fin 2004, une zone polyvalente a été inaugurée au Buen Pastor (prison pour femmes); cette zone sera utilisée pour la pratique d'activités sportives, culturelles et pour accueillir des visites dans des installations couvertes. UN في أواخر عام 2004، افتُتحت منطقة متعددة الاستخدامات في سجن بوين باستور للنساء، لاستخدامها في الأنشطة الرياضية والأحداث الثقافية والاجتماعات الداخلية مع الزوار؛
    En dépit de ce dernier point, il convient de signaler que le centre de détention des femmes de Bucaramanga et le centre El Buen Pastor de Medellín constituent de bons exemples de centres bien gérés, alors même qu'ils comptent un grand nombre de détenus liés au conflit armé. UN وفي المقابل، فإن سجن بوكارا مانغا للنساء وسجن بوين باستور في ميديجين هما خير مثال على سيطرة الحكومة عليهما، إلا أن عدداً كبيراً من السجناء فيهما لهم صلة بالنـزاع المسلح.
    Pastor Elias Murillo Martinez UN السيد باستور إلياس مورييو مارتينيز
    M. Pastor Elias Murillo Martínez UN السيد باستور إلياس موريّو مارتينيس
    Macao dispose de deux abris pour les femmes victimes de violence familiale, le Centre Bom Pastor et le Centre d'aide temporaire aux femmes Oi Chi Ká, tous deux gérés par des institutions privées de solidarité. UN 77 - يوجد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة داران لإيواء النساء ضحايا العنف الأسري هما مركز بوم باستر ومركز أوي تشي كا للرعاية المؤقتة للنساء، وتقوم مؤسستان خاصتان للتضامن الاجتماعي لتشغيل كلا المركزين، وتمنح مؤسسة الرعاية الاجتماعية إعانات إلى " مركز بوم باستر " منذ عام 1978.
    Des déclarations ont été faites par les experts dont le nom suit: Joshua Castellino, Rita Izsák, Soyata Maiga et Pastor Elias Murillo Martinez. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى أعضاء في حلقة النقاش جوشوا كاستيللينو وريتا إسحاق وسوياتا مايغا وباستور إلياس مورينو مارتينيث ببيانات.
    À la fin de l'année 2009, on a découvert, dans la prison pour femmes El Buen Pastor, à Asunción, une < < cellule de punition > > qui a été démolie à la demande du Secrétariat à la condition de la femme. UN وفي أواخر عام 2009، اكتُشف وجود " زنزانة عقابية " في سجن النساء المُسمّى " الراعي الصالح " في عاصمة البلد، وهُدمت الزنزانة بطلب من أمانة شؤون المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus