Comme ce pauvre gars, mort d'une crise cardiaque. | Open Subtitles | أجل ، كما حدث مع ذلك الرجل المسكين تُوفي بسبب أزمة قلبية |
Il a laissé ce pauvre gars comme un orphelin au pont de Brooklyn. | Open Subtitles | وترك الرجل المسكين كاليتيم على جسر بروكلين. |
La poulaille qui trimbale le pauvre gars comme si c'était des ordures. | Open Subtitles | الشرطيين يحملون الوغد المسكين وكأنه قمامة |
Merde. pauvre gars. J'ai géré le mamba. | Open Subtitles | اللعنة، يا للمسكين. للتو نجحت مع الأفعى. |
Écoutez, je suis un pauvre gars. J'ai peut-être fait une erreur. | Open Subtitles | اسمع يا سيدى,أنا رجل مسكين فحسب ربما بالفعل قد أخطأت |
Le pauvre gars n'a qu'un budget de 7000 $ par an, et il est censé protéger leur réseau de gens comme moi ? | Open Subtitles | الرجل الفقير يحصل فقط على ميزانية بمقدار 7000 في السنة و من المفترض به أن يحمي شركتهم من الأشخاص مثلي |
Parce que le pauvre gars tenait l'appareil à l'envers. | Open Subtitles | لأنه... الشاب المسكين كان يحمل الكاميرا بالعكس |
Ils ont bousculé mon amie, puis, ils ont démoli ce pauvre gars. | Open Subtitles | لقد إرتطما بصديقي هنا و بعدها قاما.. قاما بفحت ذلك الشخص المسكين |
Oui, je pensais à ce que ce pauvre gars a traversé. | Open Subtitles | أجل، افكر فقط بشأن ما مر به هذا الرجل المسكين |
Ce pauvre gars a vu toute sa famille se faire massacrer par les serbes orthodoxes et les catholiques croates. | Open Subtitles | ذلك الرجل المسكين رأى عائلته بأسرها يذبحها الصرب الأرثذوكس والكروات الكاثوليك |
Parce que tout ceux qui écoutent ce pauvre gars hurler toute la nuit savent ce qu'il faut faire. | Open Subtitles | لأن كل من يجلس هناك مستمعاً لصرخات الرجل المسكين طوال الليل يعلم ما يجب فعله. |
Ouais, on dépose les puces on laisse ce pauvre gars ici. | Open Subtitles | أجل لكن لا يمكن أن نرمي الرقاقات ونترك الوغد المسكين |
C'est le pauvre gars qui a livré le tigre à votre ferme. | Open Subtitles | إن الوغد المسكين الذي أوصل النمر إلى مزرعتك. |
Merde. pauvre gars. J'ai géré le mamba. | Open Subtitles | اللعنة، يا للمسكين. للتو نجحت مع الأفعى. |
Non, il faut pas dire: "pauvre gars," mais: "Super opération." | Open Subtitles | المقصد ليس "يا للمسكين" المقصد هو تلك الجراحات المذهلة |
pauvre gars, il semble bouleversé. | Open Subtitles | رجل مسكين ، يبدو أنه حزين |
L'idée de magnifier une image en utilisant une lentille convexe remonte à longtemps, mais le pauvre gars qui a créé la première pair portable n'a droit à aucun mérite. | Open Subtitles | اعني فكره تكبير الصوره باستخدام عدسه محدبه والتي اصبحت قديمة ولكن الرجل الفقير الذي صنعها |
Allons à ce mariage pour dire à ce pauvre gars de passer à autre chose. | Open Subtitles | -كلا، كلا، أنا جاد . لنقتحم ذاك الزفاف لكي تستطيع إخبار هذا الشاب المسكين أن يتخطّاك. |
Kim, as-tu réellement tué ce pauvre gars? | Open Subtitles | كيم , هل فعلا قتلتي هذا الشخص المسكين ؟ |
Ouais, continue ! pauvre gars. Il fait un peu froid dehors. | Open Subtitles | هيا، إستمروا! شاب مسكين. |
pauvre gars. | Open Subtitles | ولد مسكين |
pauvre gars. | Open Subtitles | أجل. فتى مسكين. |
Mon père, son père, et toute la lignée, ils sortaient, ils chopaient un pauvre gars, ils le ramenaient ici et... | Open Subtitles | أبي وأبوه وحتى بداية عائلتنا كانوا يذهبون ويمسكون مسكيناً ما ثمّ يحضرونه إلى هنا و... |