"pauvre petite" - Traduction Français en Arabe

    • الصغيرة المسكينة
        
    • مسكينة
        
    • الفتاة المسكينة
        
    • أيتها المسكينة
        
    • الصغير المسكين
        
    • أيها المسكين
        
    • المسكينه
        
    • يالمسكينة
        
    • هذه المسكينة
        
    • فتاه مسكينه
        
    Pauvre petite demoiselle en détresse, sorti de la bonté de ton coeur. Open Subtitles أنا الفتاة الصغيرة المسكينة التي في محنة وأنت تُشفق عليّ
    Pauvre petite. Regarde-la. Elle est épuisée. Open Subtitles انظروا لتلك الصغيرة المسكينة إنها مُنهكة جدًا
    Pauvre petite salope. Open Subtitles أيتها العاهرة الصغيرة المسكينة إهدأي، إهدأي
    Je vous promets, je peux faire n'importe quoi... Pauvre petite chose. Open Subtitles أعدك أستطيع أن أفعل أي شيء يالك من مسكينة
    Selon le doc, elle a passé son 1er mois en réa', Pauvre petite. Open Subtitles لقد قالت الطبيبةُ بأنَّها قضت شهرها الأول في العناية المركزة, فيالها من مسكينة
    Pauvre petite, seule dans un pays étranger, à lire ces livres inutiles, sans apprendre une seule compétence utile. Open Subtitles الفتاة المسكينة بمفردها في هذا البلد الغريب تقرأ كتب غير مهمة لا تتعلم شئ ذو قيمة
    Je t'avertis, ne joue pas avec moi. Ça suffira pour l'instant. Pauvre petite chose. Open Subtitles أنا أحذرك, لست شخصًا يمكن العبث به هذا كافٍ للآن أيتها المسكينة
    Oh, pas pour elle, Pauvre petite bergère, mais pour vous, mes amis Lions! Open Subtitles آه ليس من أجلها تلك الراعية الصغيرة المسكينة بل من أجلكم يا أصحابي الأسود
    Elle a beaucoup pleuré quand tu es parti. Ma Pauvre petite sœur. Open Subtitles لقد بكت كثيرا عندما رحلت أختي الصغيرة المسكينة
    Cette Pauvre petite fille. Open Subtitles يا لتلك الفتاة الصغيرة المسكينة.
    Cette Pauvre petite fille. Open Subtitles تلك الفتاة الصغيرة المسكينة.
    Pauvre petite fille. Open Subtitles أيتها الطفلة الصغيرة المسكينة
    - Pauvre petite princesse. Open Subtitles أريال! الأميرة الصغيرة المسكينة.
    Ouais, je suis sûr que c'était une Pauvre petite de 25 ans dans le besoin‎. Open Subtitles أجل، واثقة إنها كانت فتاة مسكينة وعاجزة بسن 25 عام.
    Vous ne voudriez pas mettre ma Pauvre petite personne... au chômage ? Open Subtitles انت لا تريد أن تجعلني مسكينة كبيرة عاطلة عن العمل الآن ، هل ستفعل ؟
    Gentille fille, mais Pauvre petite chose, ses parents se sont séparés quand elle n'avait que 5 ans. Open Subtitles فتاة جميلة ولكنها مسكينة ولكن والدايها تفرقوا منذ كانت فى الخامسة من عمرها
    Pauvre petite sainte nitouche riche. Open Subtitles الفتاة المسكينة الصالحة الغنية
    Je prie juste pour qu'ils n'aient pas condamné cette Pauvre petite. Open Subtitles أدعو فحسب أنّهما لم يهلكا تلك الفتاة المسكينة.
    Pauvre petite, prise dans un bazar et tout ça à cause de ton don. Open Subtitles أيتها المسكينة, أنتِ عالقة بوسط هذهِ الفوضي بسبب هبتك.
    Ca va aller. Pauvre petite chose. Open Subtitles سيكون كل شئ على ما يرام، أيها الصغير المسكين
    Pauvre petite chose. Open Subtitles أيها المسكين الصغير
    Si vous pouviez mentionner à votre mère à quel point les gens du Texas pensent que nous ne devrions pas renvoyer cette Pauvre petite fille en Chine, j'apprécierais énormément. Open Subtitles إذا كان بإمكانكِ أن تذكري لوالدتك مدى قوة شعور شعب تكساس بأننا لا نريد إرجاع تلك الفتاة المسكينه إلى الصين
    - Oui, Pauvre petite chose. Open Subtitles ـ أجل، يالمسكينة
    Oh Pauvre petite chose. Elle ne peut pas dormir ? Open Subtitles هذه المسكينة لا يمكنها النوم مجددا ؟
    Pauvre petite. Je parie qu'elle chiale dans sa chambre. Open Subtitles فتاه مسكينه ,أراهن أنها تجلس في غرفتها وحيده تبكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus