"pauvreté et développement" - Traduction Français en Arabe

    • الفقر والتنمية
        
    • والفقر والتنمية
        
    Économie verte, lutte contre la pauvreté et développement social UN الاقتصاد الأخضر والقضاء على الفقر والتنمية الاجتماعية
    Éradication de la pauvreté et développement humain durable UN القضاء على الفقر والتنمية البشرية المستدامة
    Réduction de la pauvreté et développement par la base UN تخفيف وطأة الفقر والتنمية على مستوى القاعدة الشعبية
    Réduction de la pauvreté et développement par la base UN تخفيف وطأة الفقر والتنمية على مستوى القاعدة الشعبية
    Rôle des Parlementaires dans la définition des liens entre pauvreté et développement durable, particulièrement la désertification, UN دور البرلمانيين في بحث الروابط بين الفقر والتنمية المستدامة ولا سيما
    La Commission du développement durable et le Forum des Nations Unies sur les forêts ont étudié le lien qui existait entre pauvreté et développement durable. UN وعالجت لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات موضوع العلاقة بين الفقر والتنمية المستدامة.
    Activités proposées dans le domaine des établissements humains au titre du sous-programme 1 : pauvreté et développement UN الأنشطة المقترحة في مجال المستوطنات البشرية الواردة تحت البرنامج الفرعي 1: الفقر والتنمية
    i) analyse des liens entre pauvreté et développement durable; UN `١` تحليل الروابط بين الفقر والتنمية المستدامة؛
    L'attention plus soutenue qui est désormais accordée aux corrélations entre migrations, réduction de la pauvreté et développement a une incidence significative sur l'action menée par le Fonds dans un certain nombre de domaines clefs. UN ولزيادة التركيز على الصلات بين الهجرة والحد من الفقر والتنمية آثار كبيرة على أعمال الصندوق في عدد من المجالات الرئيسية.
    Le Groupe s'attache aussi à transcrire dans les opérations sur le terrain les liens existant entre commerce, réduction de la pauvreté et développement humain. UN كما أنها تهدف إلى ترجمة الروابط بين التجارة، والحد من الفقر والتنمية البشرية إلى عمليات ميدانية.
    Ce lien entre pauvreté et développement, d'une part, et entre paix et sécurité, d'autre part, ne saurait être sous-estimé. Comme la plupart des pays, la Trinité-et-Tobago lutte contre le phénomène de la criminalité. UN وينبغي ألا نقلل من أهمية الصلة بين الفقر والتنمية من جهة، وبين السلم والأمن من جهة أخرى، وترينيداد وتوباغو، شأنها شأن معظم البلدان الأخرى، تحارب ظاهرة الجريمة.
    1999 Certificat sur le sujet " Prise en considération des femmes, lutte contre la pauvreté et développement humain en Afrique subsaharienne " , Université de Namibie, Windhoek, Namibie; UN 1999 شهادة في التقليل من أوجه التفاوت بين الجنسين وتخفيف الفقر والتنمية البشرية في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى من جامعة ناميبيا في ويندهوك بناميبيا؛
    III. ENVIRONNEMENT, RÉDUCTION DE LA pauvreté et développement HUMAIN UN ثالثا - البيئة وتخفيف الفقر والتنمية البشرية
    En matière de recherche, s'intéresse aux questions suivantes : planification du développement, alimentation et agriculture, pauvreté et développement socio-économique. UN وتشمل الاهتمامات البحثية التخطيط الانمائي واﻷغذية والزراعة وقضايا الفقر والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    B. Élimination de la pauvreté et développement UN القضاء على الفقر والتنمية البشرية
    Élimination de la pauvreté et développement durable UN القضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    Élimination de la pauvreté et développement humain UN ثالثا - القضاء على الفقر والتنمية البشرية
    III. Migration, réduction de la pauvreté et développement durable UN ثالثا - الهجرة وتخفيض حدة الفقر والتنمية المستدامة
    Migrations, lutte contre la pauvreté et développement durable UN ثالثا - الهجرة والحـد من الفقر والتنمية المستدامة
    III. Migrations, lutte contre la pauvreté et développement durable UN ثالثا - الهجرة والحد من الفقر والتنمية المستدامة
    Envois de fonds, pauvreté et développement UN التحويلات المالية والفقر والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus