"pays et territoires insulaires" - Traduction Français en Arabe

    • بلدان وأقاليم جزر
        
    • البلدان والأقاليم الجزرية
        
    • بلدا وإقليما
        
    • لبلدان وأقاليم جزر
        
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les moyens politiques et les capacités de gestion des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique. UN هدف المنظمة: بناء القدرة في مجال السياسات والإدارة في بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ النامية.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les moyens politiques et les capacités de gestion des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique UN هدف المنظمة: بناء القدرة في مجال السياسات والإدارة في بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ النامية.
    Sous-programme 3. Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN البرنامج الفرعي 3: تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les moyens politiques et les capacités de gestion des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique UN هدف المنظمة: بناء القدرة في مجال السياسات والإدارة في بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ النامية.
    Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN تنمية البلدان والأقاليم الجزرية بالمحيط الهادئ
    Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN تـنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Sous-programme 3 (Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique) UN البرنامج الفرعي 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Sous-programme 3. Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN البرنامج الفرعي 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    3. Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    10. Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN 10 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    3. Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Sous-programme 3. Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN البرنامج الفرعي 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Sous-programme 3 Développement des pays et territoires insulaires du Pacifique UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Dans la région du Pacifique, l'action importante que mène le secrétariat général de la Communauté du Pacifique pour développer la statistique dans les pays et territoires insulaires du Pacifique s'est trouvée renforcée par le fait que son programme de la statistique au service du développement a été élevé au rang de division. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، عُزّز دور أمانة جماعة المحيط الهادئ لدعم تطوير الإحصاءات في البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ من خلال تحويل برنامج الإحصاءات من أجل التنمية إلى شعبة إدارية.
    Cette réunion a rassemblé des partenaires clefs issus de tous les pays et territoires insulaires du Pacifique dans le but d'examiner la couverture vaccinale et les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs adoptés aux niveaux mondial et régional, et la Nouvelle-Calédonie a envoyé deux agents des services de santé à la réunion. UN وشارك في الاجتماع شركاء رئيسيون من جميع البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ، من أجل استعراض تغطية التحصين والتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية والإقليمية المتفق عليها، وقامت كاليدونيا الجديدة، بإيفاد أخصائيين صحيين إلى الاجتماع.
    On pourrait s'inspirer des travaux menés à bien par un groupe d'organisations relevant du secrétariat général de la Communauté du Pacifique, lequel a calculé la consommation actuelle de poisson par personne dans les pays et territoires insulaires du Pacifique afin d'établir des projections concernant la sécurité alimentaire pour ce qui est du poisson et d'élaborer des plans d'action pour surmonter les difficultés majeures. UN وقد يكون العمل الذي قامت به مجموعة من المنظمات وعلى رأسها أمانة جماعة المحيط الهادئ، من أجل معرفة معدل استهلاك الفرد من الأسماك في البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ بغية توقع السيناريوهات المستقبلية لأمن الأغذية السمكية ووضع خطط لمواجهة التحديات الرئيسية، مثالا يحتذى.
    - Ont accueilli l'initiative Réseau d'information du Pacifique Sud (SPIN), un nouveau réseau de câbles sous-marins transpacifique qui doit relier 12 pays et territoires insulaires du Pacifique au réseau international de télécommunication, probablement en décembre 2008. UN - رحبوا بمبادرة شبكة المعلومات في منطقة المحيط الهادئ، وهي شبكة من الكابلات البحرية ترمي إلى ربط 12 بلدا وإقليما في جزر المحيط الهادئ بالخط الرئيسي للاتصالات الدولية، من الممكن دخولها قيد العمل في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Projet de descriptif du programme sous-régional pour les pays et territoires insulaires du Pacifique (DP/DSP/PIC/1); UN مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي لبلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ (DP/DSP/PIC/1)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus