"peau d'" - Traduction Français en Arabe

    • جلد
        
    • بشرة
        
    • قشر
        
    • فرو
        
    • جِلد
        
    • وجلد
        
    J'ai entendu dire que la peau d'agneau était la meilleure protection. Open Subtitles لن أقلق سمعت أن جلد الخروف افضل طريقة للحماية
    Quelques couvertures en peau d'ours ou de cerf, un bac et des lampes en pierre, voilà tout l'équipement de la maison. Open Subtitles بعض الحبال المصنوعة من جلد الرنّة و الدب. قِدر حجريّة و مصابيح حجريّة هي قائمة ممتلكاتهم المنزلية.
    Son père, le Colonel, me l'a apporté, et je l'ai tenu toute la nuit enveloppé dans une peau d'ours. Open Subtitles والدة كان كولونيل . احضرة ألى لففتة فى جلد دب واعتنيت بة طوال كل الليالى
    Vous avez déjà vu la peau d'un homme de 82 ans? Open Subtitles هل سبقَ وأن رأيتَ بشرة رجلِ بسن 82 عاماً
    Scottie Pippen a abandonné cette peau d'orange lors du match Sonics. Open Subtitles انخفض سكوتي بيبن هذا قشر البرتقال في لعبة سياتل.
    Nous pourrions boire du chocolat chaud et faire l'amour sur une peau d'ours. Open Subtitles بوسعنا أن نشرب الشوكلاتة الساخنة ونمارس بعض الحب على بساط من فرو الدب.
    Et pourquoi pas la peau d'ours et la boule disco ! Open Subtitles ربما يخرج بساط جلد الدب وكرة الديسكو, حباً بالله
    J'ai enlevé la peau d'un homme innocent de son corps avec une lame de rasoir. Open Subtitles ـ أجل ـ سلخت جلد رجل بريء عن جسمه ـ بشفرة حلاقة ـ هاك
    Alors elle coupa ses cheveux de petite fille, elle jeta ses vêtements de petite fille, elle attacha une peau d'ours sur sa propre peau, elle attacha des dents d'ours à ses propres dents. Open Subtitles لذا قامت بقطع كل الشعر الأنثوي رمت كل الثياب الأنثوية قيدت جلد دب بجسمها
    Eh bien, le bas niveau des radiations serait a peine saturer la couche supérieure de la peau d'une personne. Open Subtitles حسناً، المستوى المنخفض من إشعاع فيتا سيكون بالكاد تشبع الطبقة العلوية من جلد الشخص
    On voit toujours ces photos dans le magasine Life de tribus Africaines dont les guerriers portent une tête entière et la peau d'un lion, comme un manteau ? Open Subtitles هل رأيت من قبل تلك الصور في المجلات للمحاربين الأفريقين حيث يكون كل رأس و جلد النمر
    Allez, Lily, le seul moyen pour que ça ait été un cafard, c'est s'il portait la peau d'une souris qu'il venait de tuer. Open Subtitles ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله
    Le bois se fend comme une peau d'alligator. Open Subtitles أترين عندما يتشقق الخشب؟ يبدو وكأنه جلد تمساح
    Qu'importe la couleur de la peau d'un homme si les hommes d'étoffe, hommes de Dieu prennent les morceaux de choix? -Je l'aime bien celui-la. Open Subtitles في ماذا يهم لون بشرة الرجل إذا كان رجال الدين، رجال الرب قد إستفادوا من ذلك؟
    Mais je-je peux vivre dans la peau d'autres personnes. Open Subtitles . و بشرتي قد طارت . ولكني استطيع العيش تحت بشرة الناس الأخرين
    Moquez-vous. Mais pourquoi croyez-vous que j'ai la peau d'un jeune grec de 12 ans ? Open Subtitles كفاك تهكّماً, لكن أتظنّها صدفة أنّ لديّ بشرة ولد يوناني بعمر 12 سنة؟
    Mettre une vieille peau d'orange dans ton vin n'en fait pas une sangria. Open Subtitles وضع قشر البرتقال القديم في نبيذك لا تجعل منهُ مشروب سانجاريا
    La chair humaine est comme la peau d'un fruit qu'il faut enlever. Open Subtitles نحن ننظر لـ اللحم البشري كأنه قشر فاكهة,لـ يُعزل بعيداً
    Il y avait une fille sur une peau d'ours. Open Subtitles وكانت هناك صورة لسيدة تجلس على بساطّ فرو
    Je suis trop civilisée pour jouer avec la peau d'un pauvre petit cochon ! Open Subtitles في النهاية ، أيُّ إنسان مُتحضّر سيلعب لعبةٍ بكرة مصنوعة من جِلد خنزيرٍ بريء ؟
    Un tapis à poils longs, en peau d'ours. Tu vois le genre? Open Subtitles الشعر الأشعث، وجلد الدب شيء من هذا القبيل أنت تعرف ما أعنيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus