Le jour suivant, elle fut arrêtée et exécutée par un peloton. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي تم إعتقالها وإعدامها من فرقة الإطفاء |
Tu sais comment le peloton d'exécution polonais est mort ? | Open Subtitles | هل سمعت كيف ماتت فرقة الإعدام الإيرلندية ؟ |
peloton de garde : interventions de nuit | UN | فصيلة الحراسة: مرات التدخل أثناء نوبات العمل الليلية |
Le peloton dépêché au marché a été attaqué par la foule. | UN | وقد هُوجمت الفصيلة التي كانت بالسوق من قبل الجمهور. |
Un peloton s'est fait piéger par des MG. | Open Subtitles | هناك فصيله عالقه هنا بواسطة المدافع الرشاشة |
premier coup de sifflet le peloton démarre. | Open Subtitles | الصافرة الأولى تصفر, وتنطلق اللاعبات المدافعات. |
Nous avons reçus un message disant que le dernier appel avait été rejeté et que l'exécution programmée de Rodney Garrett par peloton d'exécution est maintenant imminente. | Open Subtitles | لقد وصلنا خبر ان المناشدة الاخيرة قد رفضت و الاعدام المنتظر لـ رودني جاريت من قبل فرقة إطلاق النار أصبح وشيكا |
Avec deux de ses compagnons de cellule, on l’a amené devant un peloton d’exécution. | UN | علاوة على ذلك، تعرض مقدم البلاغ ﻹعدام مزيف فقد أحضر هو وسجينان من زنزانتهم أمام فرقة اﻹعدام. |
Un peloton de l'Équipe spéciale de Dili devait prêter son assistance. | UN | وستتكفل فصيلة واحدة من فرقة عمل منطقة ديلي بتقديم المساعدة. |
À ce qu'il dit, il préfère le peloton d'exécution. | Open Subtitles | الطريقة التى قص بها ما حدث يبدُ وانها كانت فرقة إطلاق النار كاملة |
Le peloton d'exécution était dirigé par le commandant Tshapululu Palanga de la 222e Brigade des Forces armées congolaises. | UN | وكان يقود فصيلة اﻹعدام القائد تشابولولو بالانغا، قائد الكتيبة ٢٢٢ التابعة للقوات المسلحة الكونغولية. |
Le retrait d'un peloton du département du Nord-Ouest est subordonné à l'arrivée d'une unité de police constituée appelée à le remplacer. | UN | ويتوقف سحب فصيلة من المقاطعة الشمالية الغربية على وصول وحدة شرطة مشكلة بديلة. |
La peine est exécutée par un peloton d'exécution, en application du Code de procédure pénale. | UN | ويُنفَّذ الحكم بواسطة فصيلة الإعدام، وذلك وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية. |
Le commandant du peloton a fait sortir les gens et leur a dit d'aller à droite. | UN | سمح قائد الفصيلة للعائلة بالمغادرة وقال لها أن تتوجه إلى اليمين. |
22 cantonnements allant de la taille d'un peloton à celle du bataillon ou de la compagnie ont été achevés en divers lieux. | UN | عدد المعسكرات المنجزة في مواقع شتى، تتراوح أحجامها من معسكر الفصيلة إلى معسكر السرية أو الكتيبة |
peloton 4 en route vers la gare. | Open Subtitles | الفصيلة الرائعة , في الطريق لمحطة القطار |
Quasiment 400 personnes sont mortes, incluant un peloton entier de Marines. | Open Subtitles | تقريب ال 400 شخص ماتوا بما ذلك فصيله كامله من مشاه البحريه |
Telle une flèche elle passe a l'intérieur pour aller sur l'extérieur et arrive à sortir du peloton. | Open Subtitles | إنها تندفع أسفل للداخل, وتتوجّه لهدفها للخارج وتتخطّى المدافعات. |
Ils ont été transférés dans des locaux distincts de la Cour d'appel de Conakry et ont un peloton de gendarmes affecté à leur sécurité. | UN | فنُقلوا إلى أماكن منفصلة عن محكمة الاستئناف في كوناكري وخُصّص فصيل من رجال الدرك للسهر على أمنهم. |
Nous sommes un peloton de punition. Nous ne pouvons pas battre un Cyberman. | Open Subtitles | نحن مجرد مفرزة معاقبة لا يمكننا هزيمة السايبرمان |
Au fait, c'est le Lt Ring, ton chef de peloton. | Open Subtitles | هل تعرف والدته انه يعمل مع المارينز ؟ بالمناسبه , انه الليفتنانت رينج , قائد فصيلتك |
Une compagnie sera divisée en deux pelotons, un peloton en deux sections, une section en deux escouades. | Open Subtitles | ستنقسم الشركة إلى فصيلتين و الفصيل إلى قسمين، والقسم إلى فرقتين |
Les amis, vous savez que j'ai souvent pris la parole lors des entraînements prédéploiements, mais... c'est comme chef et moi, on l'a dit au commencement de notre peloton. | Open Subtitles | كما تعلمون خطبي مألوفه قبل العمليات و التمارين كما قلت أنا و القائد منذ أسسنا هذه الفصيله |
Un autre a la tuberculose, un autre du 3e peloton a des rhumatismes. | Open Subtitles | والآخر يعانى من السل الرئوى والثالث فى فصيلته لديه روماتيزم. |
mon peloton s'était traîné à travers le désert sans eau durant une semaine, mais quand nous avons finalement localisé le seul Oasis à 100 miles à la ronde, il était entouré par des maîtres du sable enragés. | Open Subtitles | عبرت فصيلتي العسكرية الصحراء بدون ماء لأسبوع كامل ولكن اخيراً عندما وجدنا الواحة الوحيدة على طول مئة ميل |
peloton d'abordage, aux armes ! | Open Subtitles | - جماعة الركوب تأخذ أسلحتها - آي آي يا سيدي |
Le peloton d'exécution est-il effrayé par un homme désarmé ? | Open Subtitles | هل كتيبة إطلاق النار خائفة من رجل أعزل؟ |
Au petit matin, vous serez mené devant le peloton d'exécution, un bandeau sur les yeux, et fusillé. | Open Subtitles | عند أول ضوء، سيتم إعدامك رميًا بالرصاص وهو معصوب العينين سيتم الإطلاق |