Je pense qu'il est temps que nous trouvions ce qu'il manigance. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لنكتشف ما الذي يخطط له. |
Parce qu'il pense qu'il est ce gars là.... ici regarde, Matthew Sembrook avec son père Erwin et sa mère Vivian. | Open Subtitles | لأن هذا هو من يظن أنه هو هنا انظري ماثيو سينبروك مع والده إروين ووالدته فيفيان |
Parsa pense qu'il est seulement juste qu'on en ait un avant-goût. | Open Subtitles | بارسا يعتقد أنه من العدل أن نجرب القليل منها |
L'Amérique pense qu'il est coupable et moi, ça me va. | Open Subtitles | الشعب الأمريكي يعتقد بأنه المذنب,وهذا كافي جداً لي |
Donc concrètement qui ici pense qu'il est sous surveillance ? | Open Subtitles | إذا، مَن هُنا يظن نفسه فعلًا تحت المراقبة |
Uniquement grâce à son aptitude pour la tromperie, il pense qu'il est plus intelligent que nous. | Open Subtitles | قام يالحفاظ عليها لاستعداد للخداع انه يعتقد انه أذكى منا |
Même si j'adore te torturer, je pense qu'il est temps d'essayer une approche plus ciblée. | Open Subtitles | بقدر ما استمتع بتعذيبك أظن أنه حان الوقت لنجرّب أسلوباً هادفاً أكثر |
Et je pense qu'il est temps que nous effacions cette menace. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنه حان الوقت لنقضي على ذلك التهديد. |
Je pense qu'il est grand temps de couper le cordon. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإعطائها قسطا من الراحة. |
Je pense qu'il est temps que nous ayons une petite discussion. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت كان لدينا القليل من الكلام. |
Je suis sur que vous avez tous mieux à faire plutôt qu'être assis à écouter un gars qui pense qu'il est cool et éducatif. | Open Subtitles | أنا متأكد أن جميعكم لديه شيء أفضل ليفعله إذاً إجلسوا و إستمعوا إلى شاب يظن أنه رائع و تعليمي |
Il pense qu'il est tellement beau, juste car il est beau à mourir. | Open Subtitles | يظن أنه وسيم فقط لأنه يسقط الموتى الجميلون |
Quiconque pense qu'il est facile de gagner une guerre par la force n'a jamais eu à en mener une. | Open Subtitles | أي أحد يظن أنه من السهل الفوز بحرب بالقوة ليس في الواقع مسؤولاً عن القتال بواحدة |
La délégation de la République de Corée pense qu'il est encore possible de parvenir à un accord. | UN | وقال إن وفد بلده يعتقد أنه لا يزال من الممكن التوصل إلى فهم مشترك. |
Qui pense qu'il est prêt ? | Open Subtitles | حسنا ، من منكم يعتقد أنه جاهز للعمل على هذه الحالات؟ |
C'est une maison d'homme. Il pense qu'il est supérieur à nous. | Open Subtitles | هذا بيت انسان هو يعتقد بأنه افضل منا,من النخبه |
Il pense qu'il est le seul titan des affaires dans cette famille. | Open Subtitles | يظن نفسه عملاق الأعمال الوحيد في العائلة. |
il pense qu'il est mort après avoir quitté la maison. | Open Subtitles | انه يعتقد انه مات بعد خروجه من المنزل |
Tu vas pas aimer ça, mais je pense qu'il est peut être temps pour toi d'avoir une troisième chemise. | Open Subtitles | لن يعجبكِ هذا، لكن أظن أنه حان الوقت لكِ لتشتري قميصاً ثالث |
Nan, je pense qu'il est assez brillant. J'adore les brillants. | Open Subtitles | لا أحسبه عبقرياً جداً أنا أحب العباقرة |
Je pense qu'il est préférable que je vous épargne les détails. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن أعفيك من هذه التفاصيل |
Je pense qu'il est temps que tu rencontres ma mère. | Open Subtitles | مخطوبان أعتقد أنّه حان الوقت لتقابلي والدتي. |
J'aime un homme qui me déverse sur n'importe quoi. Oh... Je pense qu'il est temps que je rentre auprès de ma femme. | Open Subtitles | أنا أحب الرجل الذي يصبني على كل شيء أنا أعتقد إنه وقت الذهاب للبيت لزوجتي أنا خائف من أن بذوري زرعت في ارض قاحلة |
Je pense qu'il est temps qu'on fasse quelque chose à ce sujet. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لفعل شيء بخصوص هذا الموضوع |
Je ne vais pas faire semblant d'aimer un garçon de 15 ans juste parce qu'il pense qu'il est amoureux de moi. | Open Subtitles | لن اخدع فتي في الخامسة عشر من عمره فقط لمجرد انه يظن انه واقع في حبي |
Un Terrien qui pense qu'il est un Ceinturien, qui rentre sur Terre, à la maison et supplie pour qu'ils le tolèrent, et peut-être qu'il nous oublierait, hein ? | Open Subtitles | الارضي الذي يعتقد نفسه حزامي يذهب إلى بيته الأرض للتسول والحصول فتات المائده |
Et je pense qu'il est temps pour moi de retourner à l'intérieur du vieux. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لأعود لداخل جسدي العجوز. يا إلهي. |