"penses qu'il" - Traduction Français en Arabe

    • تعتقد أنه
        
    • تعتقد انه
        
    • تظن أنه
        
    • تعتقدين أنه
        
    • تعتقدين انه
        
    • تعتقدين بأنه
        
    • تظنين أنه
        
    • تعتقد أنّه
        
    • تعتقد بأنه
        
    • تظن انه
        
    • تظن بأنه
        
    • أتظنين أنه
        
    • أتعتقد أنّه
        
    • أتعتقدين أنّه
        
    • تعتقدين أنّه
        
    Tu penses qu'il a fait des études d'art. Open Subtitles إذن أنت تعتقد أنه تلقى نوع من المنهجية للتربية الفنية.
    Tu penses qu'il peut être assez objectif pour travailler sur cette enquête ? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يكون الهدف بما فيه الكفاية للعمل على هذه القضية؟
    J'ai investi dans toi, et si tu penses qu'il est temps, Open Subtitles أنا استثمرت فيك واذا أنت تعتقد انه جاهز للاصدار
    On t'a mis en guerre contre le seul ennemi qui existait, et toi, tu penses qu'il est ton meilleur ami. Open Subtitles نحن فقط وضعناك في حرب مع العدو الوحيد الموجود و أنت تظن أنه أفضل صديق لك
    Tu penses qu'il y a un sort pour aller dans l'autre monde ? Open Subtitles تعتقدين أنه يوجد سبيل سحري لهذا العالم الآخر؟
    Dis-leur que tu penses qu'il est allé à la bibliothèque. Open Subtitles اخبريهم فقط انكِ تعتقدين انه ذهب إلى المكتبة
    Tu penses qu'il a utilisé sa carte dans son chantage pour brouiller les pistes? Open Subtitles إذن تعتقدين بأنه استخدم بطاقة الهاتف في مخطط الابتزاز لتغطية آثاره؟
    Tu penses qu'il a été capable de franchir cette limite ? Open Subtitles هل تعتقد أنه قادر على تجاوز ذلك الخط ؟
    À moins que tu penses qu'il te regarde depuis le paradis ? Open Subtitles ما عدا لو كنت تعتقد أنه ينظر للأسفل نحوك من الجنة؟
    Tu penses qu'il aurait fait s'il savait quelque chose. Open Subtitles هل تعتقد أنه سيتكلم إذا كان يعرف أي شيء.
    Tu penses qu'il essaie de réintroduire le scarabée après son extinction. Open Subtitles تعتقد انه يحاول أن يعيد هذا الخنفساء من الانقراض
    Tu penses qu'il va laisser sa femme marcher seule dans les ténèbres ? Open Subtitles هل تعتقد انه سوف يترك زوجته تذهب لوحدها في الظلام؟
    Je veux dire, tu penses qu'il va se passer quoi si tu t'ouvrais un peu ? Open Subtitles أعني، ماذا تظن أنه سيحدث إن إنفتحتَ على نفسكَ قليلاً؟
    Je sais que tu penses qu'il ne t'aime pas, mais tu ne lui as jamais réellement donner la chance de t'apprécier. Open Subtitles أعلم أنك تظن أنه ليس معجب بك، لكنك لم تعطه الفرصة حقيقة أبدًا.
    Tu penses qu'il est un peu laxiste après ce qu'elle a traversé. Open Subtitles حقاً ؟ تعتقدين أنه يجب أن يتدخل ؟ بعد كل ما مرت به
    Tu n'as pas à dire les choses que tu penses qu'il veut entendre, les choses en lesquelles tu ne crois pas. Open Subtitles لا يتعين عليك قول الأمور التي تعتقدين أنه يود سماعها الأمور التي أعرف أنك لا تصدقين بها حقًا
    Tu penses qu'il y avait quelque chose d'autre ? Open Subtitles هل تعتقدين انه كان هناك شئ اخر في جسمها ؟
    La silhouette que Ryan a prise pour son père se penchant sur lui, tu penses qu'il a pu en voir plus qu'il ne s'en rappelle ? Open Subtitles أن الصورة الظلية التي يعتقد ريان بانها والده الذي كان يقف عليه هل تعتقدين بأنه من الممكن قد رأى
    Enfin, je sais que tu l'aimes bien, tu penses qu'il est intelligent. Open Subtitles أعلم أنكِ معجبة به، تظنين أنه ذكي، ربما تُحبين الطريقة
    Tu penses qu'il y aura un Bond allemand ? Open Subtitles هل تعتقد أنّه ستكون هناك "سندات ألمانيّة"؟
    Et tu penses qu'il va faire une erreur ? Open Subtitles و أنت تعتقد بأنه سوف يقوم بأقتراف غلطة ؟
    Tu penses qu'il se soucie de toi quand tu es dans le tribunal et qu'ils te demandent pourquoi tu as le numéro personnel de l'inspecteur ? Open Subtitles هل تظن انه سيهتم بك وانت في المحكمة وهم يسئلونك لم انت تملك رقم المحققة؟
    Le coup de feu venait de là-bas. Tu penses qu'il a tué un de nos hommes ? Open Subtitles صوت إطلاق النار جاء من هناك هل تظن بأنه أصاب أحد رجالنا؟
    Je ne le vois plus. Tu penses qu'il est parti ? Open Subtitles لا اراه بعد الأن , أتظنين أنه ذهب ؟
    Tu penses qu'il suffit de réparer l'extérieur. Open Subtitles أتعتقد أنّه يكفي إصلاح المظهر.
    Tu penses qu'il est possible... de se lasser de quelqu'un ? Open Subtitles أتعتقدين أنّه من الممكن أن يتبدد الحبّ ببطء مع شخص ما؟
    Tu penses qu'il se cachait quelque part? Open Subtitles ــ هل تعتقدين أنّه كان مختبئ في مكان ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus