"perdu la tête" - Traduction Français en Arabe

    • فقدت عقلك
        
    • جننت
        
    • فقدت صوابك
        
    • جُننت
        
    • فقدتي عقلك
        
    • فقدتِ عقلكِ
        
    • جننتِ
        
    • فقدتَ عقلك
        
    • فقد عقله
        
    • فقدتم عقولكم
        
    • فقدتِ صوابكِ
        
    • جننتي
        
    • من عقلك
        
    • جننتم
        
    • فقد صوابه
        
    Si tu essaies et rejettes la Couronne, ils penseront que tu as perdu la tête Open Subtitles إذا حاولت ونتخلص من ولي العهد، أنها سوف تعتقد أنك فقدت عقلك.
    Tu refuses cette publicité ? T'as perdu la tête ? Open Subtitles ألا تريد التغطية الإعلامية هل فقدت عقلك ؟
    Sinon, je penserai que t'as perdu la tête. Open Subtitles وإلا خلاف ذلك، لكل ما أعرفه ستكون فقدت عقلك فحسب
    Si tu penses pouvoir voler mes avocats, tu dois avoir perdu la tête. Open Subtitles اذا ظننت انه يمكنك ان تتجول في شركتي و تأخذ محاميني اذا فانت قد جننت
    Avez-vous perdu la tête ? Je ne veux pas faire ça. Open Subtitles . لن ترى عائلتك مجدداً . هل جننت ؟
    Si tu t'attends à ce que je te regarde simplement partir, tu as perdu la tête. Open Subtitles إذا توقعت مني أن أبقى وأشاهدك تحلق بعيدًا فأنت فقدت صوابك
    Je suis déjà en dehors de la base, et je suis content de l'être parce que tu as perdu la tête. Open Subtitles أنا بالفعل قبالة قاعدة، وأنا سعيد لأني أنا لأنك فقدت عقلك.
    On dit que tu as perdu la tête lors d'un ouragan sur la mer de Jade. Open Subtitles سمعت أنك قد فقدت عقلك أثناء عاصفة في بحر الابنة
    Si vous pensez que je vais laisser ma fille le voir, vous avez perdu la tête. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد بأني سوف أدع إبنتي تذهب إلى أيّ مكان بالقرب منه، فإنك قد فقدت عقلك.
    Je dirais que tu as perdu la tête mais ça fait 20 ans que tu es comme ça. Open Subtitles يبدو أنك فقدت عقلك و لكنك هكذا منذ 20 عاما
    C'est quoi ce bordel que t'as foutu au ref'? T'as perdu la tête ? Open Subtitles ماهي تلك الترهات التي سمعتها في قاعة الطعام ؟ هل فقدت عقلك ؟ هل أصبحت مجنوناً ؟
    Si vous pensez que je vais laisser ma fille le voir, vous avez perdu la tête. Open Subtitles إن كنت تعتقد بأنني سأسمح لإبنتي بالإقتراب منه فقط فقدت عقلك
    T'as perdu la tête, je te laisserai pas l'approcher. Open Subtitles لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي
    Tu as perdu la tête, Red et je vais avoir votre travail. Open Subtitles لقد جننت يا ريد وسوف أحصل على وظيفتك
    Vous avez perdu la tête. Open Subtitles لابد وأنك قد جننت
    Tu as perdu la tête ? Il a 7 ans. Open Subtitles مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره
    Si tu crois que je vais te laisser faire, tu as perdu la tête. Open Subtitles اذا ظننت اني سأدعك تقوم بهذا فانت قد جُننت
    As-tu perdu la tête ? Open Subtitles هل فقدتي عقلك ؟
    Deuxièmement, je voudrais te dire que tu as perdu la tête. Open Subtitles و ثانياً، أريد أن أخبركِ بأنكِ فقدتِ عقلكِ تماماً
    Non, chérie, t'as perdu la tête. Open Subtitles لا لا عزيزتي لا بد أنّكِ جننتِ
    Bon, j'ai tout entendu et t'as perdu la tête. Open Subtitles حسن. لقد سمعتُ ذلك الحديث كلمة كلمة. لقد فقدتَ عقلك
    le commissaire de police... a perdu la tête et fait feu avec une mitrailleuse. Open Subtitles في بيشاور رئيس الشرطة فقد عقله و فتح النار بالمدفع الاّلي
    Toi et l'organisation, vous avez perdu la tête ? Open Subtitles هل أنت و المنظمة فقدتم عقولكم ؟
    Maman, tu as aussi perdu la tête ! Open Subtitles أماه , هل فقدتِ صوابكِ أيضاً ؟
    Ça sert à dater le moment exact où tu as perdu la tête. Open Subtitles التي جننتي فيها حسناً، إنها أكبر قليلاً مما ظننت لكن، بحقك
    Vous avez perdu la tête ? Open Subtitles هل أنت من عقلك ؟
    Avez-vous perdu la tête? Ce pygmée bavait sur vous. Open Subtitles هل جننتم تماماً؟
    C'est dément. Vous avez perdu la tête. Il a perdu la tête. Open Subtitles هذا جنون لقد فقدت صوابك لقد فقد صوابه كليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus