"permanente d'israël" - Traduction Français en Arabe

    • الدائمة لإسرائيل
        
    • الدائم لإسرائيل
        
    • إسرائيل الدائمة
        
    Elle a soumis cinq demandes de coopération au Gouvernement israélien par l'intermédiaire de la mission permanente d'Israël à Genève. UN وقد وجهت البعثة خمسة طلبات إلى حكومة إسرائيل عن طريق البعثة الدائمة لإسرائيل في جنيف طالبة فيها التعاون.
    D'ordre de mon gouvernement, je condamne vivement ce geste provocateur et irresponsable de la Mission permanente d'Israël. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أدين بشدة هذا السلوك الاستفزازي وغير المسؤول من جانب البعثة الدائمة لإسرائيل.
    La Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé son vote, à la lumière de la situation actuelle. UN وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي توجه الممارسة المتبعة في التصويت في ضوء الحالة الراهنة.
    Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Le Ministre des affaires étrangères de l'Autorité palestinienne, la Représentante permanente d'Israël et 27 autres intervenants ont pris la parole devant le Conseil. UN وتكلم في المجلس وزير خارجية السلطة الفلسطينية والممثل الدائم لإسرائيل و 27 متكلما آخرين.
    Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé son vote, à la lumière de la situation actuelle. UN وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا.
    Mission permanente d'Israël (Signé) Meron Reuben UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé ce vote. UN وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تعيد تأكيد الاعتبارات التي تسترشد بها في هذه الطريقة في التصويت.
    La Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé son vote, compte tenu de la situation actuelle. UN وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا.
    la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى
    de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN للجنة حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    des droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى
    Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    aux droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلـى
    Lettre adressée par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies à la Présidente du Comité UN رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente d'Israël auprès de l'ONU UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Comme les années précédentes, le Comité a demandé à rencontrer des représentants de la Mission permanente d'Israël auprès de l'ONU et s'est heurté à un refus. UN وعلى غرار ما جرى في السنوات الماضية، طُلب عقد اجتماع مع البعثة الدائمة لإسرائيل ولكن الطلب لم يقترن بالموافقة.
    Le Ministre des affaires étrangères de l'Autorité palestinienne, la Représentante permanente d'Israël et 27 autres intervenants ont pris la parole devant le Conseil. UN وأدلى وزير الخارجية في السلطة الفلسطينية، والممثل الدائم لإسرائيل و 27 متكلما آخرين ببيانات في المجلس.
    269. La Mission déplore que la Mission permanente d'Israël n'ait pas donné suite à ses demandes d'information. UN 269- وتأسف البعثة لعدم الاستجابة لطلباتها إلى بعثة إسرائيل الدائمة للحصول على معلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus