"perroquet" - Dictionnaire français arabe

    "perroquet" - Traduction Français en Arabe

    • ببغاء
        
    • الببغاء
        
    • البغبغاء
        
    • بغبغاء
        
    • الببغاوات
        
    • ببغائي
        
    • بيك
        
    • بغبغائي
        
    • ببغاوات
        
    • لببغاء
        
    • كالببغاء
        
    • الشراع
        
    • باروت
        
    • ببغاءه
        
    • ببغائه
        
    La dernière fois que j'ai vu le général, il avait un perroquet sur l'épaule. Open Subtitles ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه
    Il a un perroquet qui est encore plus grossier que Gina. Open Subtitles انه رائع لديه ببغاء كلامه أقبح من كلام جينا
    Oursins et un certain type de perroquet tropical. Open Subtitles قنفذ البحر ونوع من الببغاء الاستوائي ما هو التالي بحق الجحيم
    Tu peux me tenir ce perroquet haché ? Open Subtitles هل يمكننك أن تمررى لى هذا الببغاء المفروم من فضلك ؟
    Non, si je peux passer devant cette animalerie avec le perroquet dans la vitrine, je suppose que je peux le faire. Open Subtitles إن كان بإمكاني تجاوز متجر الحيوانات الأليفة مع البغبغاء في النافذة فأفترض أني قادر على هذا
    Peut-être que je pourrais louer un perroquet et faire quelque services à Long John Silver. Open Subtitles ربما أقوم بتأجير بغبغاء و التقط بعض الورديات "فى محلات "جون سيلفر
    J'ai toujours voulu manger un perroquet. Open Subtitles لقد كنت دوماً أحلم بتناول ببغاء على الطعام.
    Démolissez le logiqument, apporter un perroquet dans un bar n'a aucun sens. Open Subtitles كلاّ، بتفصيل الأمر بشكل منطقي، فجلب ببغاء لداخل حانة أمر غير منطقيّ البتّة.
    Une fois encore, je dois souligner que tu n'es pas un perroquet. Open Subtitles ومرة أخرى مجدّدا عليّ أن أذكّرك أنّك لست ببغاء
    Elle porte un collier avec des plumes de perroquet qu'elle a récupéré par terre. Open Subtitles فَـهي ترتدي قِلادة تحتوي على ريش ببغاء وهي قد وجدتها مُـلقاه على الأرض.
    Ni de femme, d'ami, de pote, de connaissance, de correspondant, de perroquet, de conversation ayant un sens, de simple accolade, ou encore de regard échangé. Open Subtitles أو زوجة أو صديق أو حبيبة أو معرفة عابرة أو صديق مراسلة أو ببغاء أو محادثة ذات مغزى أو عناق وجيز أو اتصال بصري
    Un gamin a dessiné un tourne-disque, un autre a fait un perroquet, et mon fils a dessiné ça. Open Subtitles هناك من رسم مسجل، والآخر رسم ببغاء أما ابني فرسم هذه
    La police a reçu plusieurs plaintes concernant le bruit du perroquet du 3-B, toutes antérieures au meurtre, mais depuis, plus aucune plainte. Open Subtitles تلقى المخفر عدة شكاواى بسبب الازعاج الذي يسببه الببغاء في الشقة بي3 الشكاواى كانت كلها في اليوم السابق للجريمة
    Lily Aldren en perroquet, et Marshall Erikson en pirate gay ! Open Subtitles ليلي الدرن .. بزي الببغاء و مارشال اريكسون بزي القبطان الشاذ
    Tu te rappelles de ta robe vert perroquet. Open Subtitles بالتأكيد انك تذكرين لباسك الببغاء الاخضر
    Le pauvre diable a eu la langue coupée, il a appris au perroquet à parler. Open Subtitles شيطان صغير قطع له لسانه لذلك علم الببغاء ليتكلم بدلاً منه
    Lequel est plus cher: Le perroquet ou le lézard? Open Subtitles والآن, مالذي يكلف أكثر, الببغاء أم السحلية؟
    Oh, mon Dieu, ce tissage avait l'air d'un perroquet sur sa tête. Open Subtitles يا إلهي تلك الباروكة كانت تقف على رأسها مثل البغبغاء
    Tout ce que j'entends c'est un égocentrique avec un putain de perroquet. Open Subtitles كل ما أستطيع سماعه هو شخص مجنون بذاته ذو بغبغاء لعين
    Les perroquets vivent vieux, donc on a fêté les 60 ans d'un perroquet. Open Subtitles الببغاوات تعيش لوقت طويل جداً لذا أٌقمنا حفلة عيد ميلاد لأحد الببغاوات الذي بلغ 60 عاماً
    Il m'a aidé à traverser mon divorce, ma faillite, et la mort de mon perroquet. Open Subtitles أعني ، لقد كان يقف بجانبي في أمور الطلاق والإفلاس وفاة ببغائي
    L'escalade du conflit dans la zone dite du Bec de perroquet, à l'intérieur du triangle formé par les frontières de la Guinée, du Libéria et de la Sierra Leone, est l'illustration la plus récente de cette réalité. UN وأحدث هذه الحالات المماثلة هو تصعيد القتال في منطقة باروتس بيك في منطقة الحدود الواقعة بين ليبريا وسيراليون وغينيا.
    C'est mon perroquet, Igor. Open Subtitles - هذا بغبغائي ، أيجور
    Des baskets avec un perroquet vert sur le côté. Open Subtitles حذاء رياضي عالي به ببغاوات خضر بالجانب
    Tu sais, une fois, j'ai fait l'erreur de dire mon numéro de carte de crédit à un perroquet. Open Subtitles أتعلم ،لقد أرتكبت خطأ ذات مرة بإخباري لببغاء متحدث رقم بطاقتي الائتمانية
    Tu dois juste te souvenir d'événements qui ont eu lieu et les répéter comme un perroquet. Open Subtitles فكل ما عليكَ فعله هو أن تتذكر أموراً حدثت، وترددها كالببغاء
    Avec ce perroquet perdu, ça va nous emmener dans la mer ! Open Subtitles مع وجود الشراع الأعلى، سوف يتسبب بغرقنا
    Il connaît une fille au perroquet Bleu. Open Subtitles أبداً. لديه فتاة في "بلو باروت".
    S'il sniffe du vernis à ongle ou retire les plumes de son perroquet, ça ira plus vite. Open Subtitles إن كان ينفخ طلاء الأظافر أو ينزع أجنحة ببغاءه ستكون هذه الطريقة أسرع
    Aucune trace de Joshua... de son perroquet... ou des arachnides. Open Subtitles لا يوجد اى اثر لجوشوا ولا ببغائه ولا اى من حشراته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus