Il n'y a personne au monde avec qui je voudrais être, à part toi. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك |
voyez-vous, il n'y a personne... au monde qui ait plus besoin de moi que lui. | Open Subtitles | لا يوجد أي أحد أي أحد في العالم يحتاجني كما يحتاجني هو |
Non, ce n'est pas la pire personne au monde, mais je ne l'aime pas comme ça. | Open Subtitles | أجل , نعم ليس أسوء شخص في العالم لكنني لا أحبه بتلك الطريقة |
La seule femme qui me connaît mieux que personne au monde, m'a mis dehors. | Open Subtitles | المرأة التي تعرفني أكثر من أي شخص في العالم تخلصت مني |
Et s'il y a une personne au monde en qui j'ai confiance, c'est toi. | Open Subtitles | و إن كان هناك شخص بالعالم أثق به فهو أنت |
Soyez sûre que personne au monde n'est mieux qualifié que lui en sécurité et en contrôle de menaces. | Open Subtitles | كوني متأكدة انه ليس هناك احد في العالم مؤهل اكثر في مجال الحمايه الشخصيه في حالات التهديد |
C'est pas comme si tu étais la pire personne au monde. | Open Subtitles | حسناً , ليس كأنك أسوء إنسانة في العالم |
Les Taiwanais sont nos compatriotes et nous sommes du même sang. personne au monde ne se soucie plus que nous de leur santé et de leur sécurité. | UN | إن شعب التايوان هم أبناء جلدتنا الذين تربطنا بهم صلة الدم، ولا أحد في العالم يُعنى بمسألة صحتهم وسلامتهم أكثر منا. |
Mais si je le tuais pour toi, madame, personne au monde ne me suspecterait. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، بإمكاني أن أقتله لكِ، أيتها السيدة ولا أحد في العالم سيحلم بأني قمت بذلك |
personne au monde ne dirait non pour coucher avec Aaron Williams. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أحد في العالم لا يرغب بممارسة الجنس مع أرون ويليامز. |
De plus personne, et j'entends par là, personne au monde, n'est au courant de ça. | Open Subtitles | كما أنه لا أحد، لا أحد في العالم يعرف عنها شيئا |
Il n'est personne au monde qui ne voudrait faire de même. | Open Subtitles | ليس هناك أحد في العالم لم يرد فعل ذلك |
Or, personne au monde ne peut briser ma force. | Open Subtitles | ولا أحد في العالم لديه القوة لإيقافي الآن |
Je crois que personne au monde n'aurait pu convaincre cet homme, une fois sa décision prise. | Open Subtitles | أنا لست واثقًا أن أيّ شخص في العالم يمكنه إقناع هذا الرجل إذا استقر على شيء |
Je suis la dernière personne au monde que tu devrais croire, et c'est pourquoi, dans ce cas, tu dois me croire. | Open Subtitles | أنا آخر شخص في العالم يجب أن نثق، وهذا هو السبب، في هذه الحالة، عليك أن تثق بي |
Tu ne pourrais pas être la pire personne au monde, avec qui être coincé. | Open Subtitles | ربما لا تكون أسوء شخص في العالم أعلق معه |
J'aimerais que personne au monde ne soit à notre recherche. | Open Subtitles | أتمنى أن ليس كل شخص في العالم يبحث عنّا الآن |
Je n'arrive pas à savoir s'il est la meilleure ou la pire personne au monde, et je devrais probablement prendre mes distances avant de le savoir. | Open Subtitles | لا أستطيع التقرير إن كان أفضل شخص في العالم أم أسوئهم و علي أن آخذ وقتي كي أكتشف ذلك |
"Si vous ne pouviez choisir qu'une seule personne au monde, qui prendriez-vous comme invité pour diner ?" | Open Subtitles | حسناً إن كان يمكنك أن تختار" "،أي شخص بالعالم من ترغب أن يكون ضيفك" "على العشاء؟ |
C'est la troisième pire personne au monde. | Open Subtitles | -نعم ، أعرفه أنهُ ثالث أسوأ شخص بالعالم. |
Je vais exécuter cet exploit d'une façon que vous n'avez jamais vue, ni vous ni personne au monde. | Open Subtitles | ساقدم هذه الخدعة بإسلوب لم تشاهدوه و لم يشاهده احد في العالم |
C'est peut-être moi la pire personne au monde. | Open Subtitles | ربما أنا أسوء إنسانة في العالم |
Quand je repense à ce que j'ai fait, c'est comme si je regardais cette tout autre personne, faisant ces choses inexplicables avec la dernière personne au monde avec laquelle j'aurais voulu les faire. | Open Subtitles | عندما أنظر الى ما فعلته , انه كأنني أنظر الى الى شخص اخر يفعل هذه الأشياء التي يتعذر تفسيرها مع أخر شخص على وجه الأرض |