Personne ne saura que Vanessa et son copain sont partis ensemble. | Open Subtitles | لن يعرف أحد أن فانيسا و صاحبها غادرا المكان معا |
Si vous nous aidez à identifier le coupable, Personne ne saura que l'info vient de vous. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا في التعرف على الجناة فلك وعدنا لن يعرف أحد من أن المعلومات قد جاءت منك |
Car s'il est fou, Personne ne saura ce que je sais. | Open Subtitles | لكن إن كان مجنون, لا أحد سيعرف ما أعرفه أبدًا. |
Il récupère sa disquette, Personne ne saura jamais ce qui c'est passé, mais en échange de ton silence, tu obtiens la promotion que tu mérites. | Open Subtitles | يستعيد قرصه لا أحد سيعرف ما قد وقع، لكن في مقابل صمتك، |
Tu as notre mot, Personne ne saura que cela vient de toi. | Open Subtitles | لديك كلمتنا بأن لا أحد سيعلم أنك من أخبرنا. |
Je vais effacer les vidéos de surveillance. Personne ne saura jamais qu'ils étaient ici. | Open Subtitles | سأمحو كل تسجيلات الأمن، لن يعلم أحد قط بأنهما كانا هنا |
C'est comme la racine carrée d'un million. Personne ne saura jamais. | Open Subtitles | هذا كسؤال ما الجذر التربيعي للمليون لن يعرف أحد الإجابة عنه |
Mais avec ce système de tuyaux, Personne ne saura qu'on distille ici. | Open Subtitles | وبهذا التركيب عن طريق الأنابيب لن يعرف أحد أنها بالأسفل هنا |
Personne ne saura jamais que nous avons eu des visiteurs ici aujourd'hui. | Open Subtitles | لن يعرف أحد أبداً أننا كان لدينا زوار هُنا |
Je le garderai pour moi. Personne ne saura qu'il existe. | Open Subtitles | سأحتفظ بها لنفسي فقط لن يعرف أحد حتى بوجودها |
Personne ne saura, ni ne se souciera jamais de ce qui nous arrive. | Open Subtitles | لن يعرف أحد على الأطلاق أو يهتم بما يحدث لنا هنا |
Mais pour ma propre révélation ... Personne ne saura la réalité sur ma forme. | Open Subtitles | لكن لإيحائي الخاص لا أحد سيعرف حقيقة شكلى الواقعى |
- Le probléme... Tu seras coupé du monde humain. Plus Personne ne saura que tu existes. | Open Subtitles | المشكلة أنك ستقطع كل إتصال بالبشر لا أحد سيعرف أنك موجود بأى مكان , أبدا |
Personne ne saura jamais rien au sujet de cet endroit. | Open Subtitles | هذا وعدي بأن لا أحد سيعرف بأمر هذا المكان |
Personne ne saura jamais qu'une simple femme a mis fin à la guerre de 100 ans. | Open Subtitles | لا أحد سيعلم بأن امرأة قد ساعدت بإنهاء حرب المئة عام |
Personne ne saura si on a posé le pied sur ce truc. | Open Subtitles | لا أحد سيعلم إذا قُمنا بالدخول إلى ذلك الشيء |
Personne ne saura que c'est vous. | Open Subtitles | لا أحد سيعلم من قام بفعل أي شيء عندما تعود الأضواء |
Personne ne saura jamais où elle est quand elle dort. | Open Subtitles | لن يعلم أحد أين تذهب .عندما تغرق فى النوم |
On n'est pas sur écoute. Personne ne saura qu'on a parlé. | Open Subtitles | هذه الغرفة ليست مفخخة بأجهزة التنصت لن يعلم أحد بحديثنا |
Peut-être Personne ne saura que j'avais quelque chose à voir avec. | Open Subtitles | اعني, هناك فرصة انه لن يعرف احد انه كان لي اي علاقة به |
Quand le commissaire de bord aura vérifié tout le monde... Personne ne saura si je suis une passagère ou non. | Open Subtitles | بعد التأكد من الجميع ، لا احد سيعرف ما اذا كنت من المسافرين انا ام لا |
Vos garanties que Personne ne saura jamais qui a écrit ça. | Open Subtitles | . ضمانتك أن لا يعلم أحد أنني كتبتها |
Et Personne ne saura la vérité que vous essayez de cacher. | Open Subtitles | ولن يعرف أحد قط بأمر الحقيقة التي تحاولين تجنبها. |
On va faire attention et Personne ne saura que c'est nous. | Open Subtitles | لأننا سنكون حذرين ولن يعلم أحد أنه نحن من فعلها |
Personne ne saura qu'un homme était là. | Open Subtitles | لن يعلم احد انه هو كان هنا الآن, هل يجب عليه أن يُنسى وأنا لا؟ |