"personnes se trouvant du côté" - Traduction Français en Arabe

    • أشخاص من الجانب
        
    • أفراد من الجانب
        
    • شخصا على الجانب
        
    • فردان من الجانب
        
    • شخصا من الجانب
        
    Le 4 juillet, à 12 h 59, sept personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible des soldats israéliens à proximité de la porte Phatma. UN 4 تموز/يوليه - الساعة 59/12، ألقى سبعة أشخاص من الجانب اللبناني أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي، في المنطقة المجاورة لبوابة فاطمة.
    Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma. UN 29 حزيران/يونيه - الساعة 30/22 أمطر أربعة أشخاص من الجانب اللبناني مجموعة من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين على الجانب الإسرائيلي من بوابة فاطمة، بوابل من الحجارة.
    Le 1er juillet, à 19 h 09, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont criblé de pierres les lampadaires du poste B 84 des FDI à la porte Phatma. UN 1 تموز/يوليه - الساعة 09/19 أمطر عدة أفراد من الجانب اللبناني مواقع جيش الدفاع الإسرائيلي الصغيرة عند علامة الحدود 84 في بوابة فاطمة بوابل من الحجارة.
    Le 2 juillet, à 9 h 10, cinq personnes se trouvant du côté libanais de la frontière ont lancé des objets lourds en direction du poste des FDI, ce qui a provoqué l'explosion d'un poteau près du poste. UN 2 تموز/يوليه - الساعة 10/9، هاجم خمسة أفراد من الجانب اللبناني من الحدود موقعا لجيش الدفاع الإسرائيلي بأشياء ثقيلة مما أسفر عن انفجار عمود إنارة بالقرب من الموقع.
    Le 30 juin, à 11 h 52, quatre personnes se trouvant du côté libanais, dont certaines étaient armées, ont pris pour cible un groupe de soldats israéliens légèrement au sud de la porte Phatma. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 52/11 قام 40 شخصا على الجانب اللبناني، بعضهم مسلح، بمهاجمة مجموعة من الجنود الإسرائيليين بأشياء قذفوهم بها عبر الحدود جنوب بوابة فاطمة.
    Le 3 juillet, à 9 h 35, deux personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible un poste d'observation des FDI à 400 mètres au sud de la porte Phatma. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 35/9، قام فردان من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي وتقع على بعد 400 متر جنوب بوابة فاطمة.
    Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 08/16، هاجم زهاء 80 شخصا من الجانب اللبناني مجموعة من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي بإلقاء الحجارة عليهم في المنطقة المجاورة لبوابة فاطمة.
    Le 30 juin, à 19 h 15, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible un poste avancé des FDI situé sur le côté israélien près de la porte Phatma. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 15/19، قام أربعة أشخاص من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على موقع لجيش الدفاع على الجانب الإسرائيلي بالقرب من بوابة فاطمة.
    Le 30 juin, à 19 h 25, trois personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible des soldats israéliens se trouvant du côté israélien juste au sud de la porte Phatma. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 25/19، قام ثلاثة أشخاص من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على الجنود الإسرائيليين على الجانب الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    Le 2 juillet, à 11 h 06, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible un poste d'observation des FDI au sud de la porte Phatma. UN 2 تموز/يوليه - الساعة 06/11، قام أربعة أشخاص من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة.
    Le 3 juillet, à midi, trois personnes se trouvant du côté libanais de la frontière ont pris pour cible un poste d'observation des FDI près de la porte Phatma. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 00/12 قام ثلاثة أشخاص من الجانب اللبناني من الحدود بإلقاء أشياء على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي بالقرب من بوابة فاطمة.
    Le 3 juillet, à 19 h 20, 10 personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible des soldats israéliens à proximité de la porte Phatma. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 20/19، ألقى 10 أشخاص من الجانب اللبناني أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي، عند نقطة تقع في المنطقة المجاورة لبوابة فاطمة.
    Le 4 juillet, à 10 h 23, cinq personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible des soldats israéliens juste au sud de la porte Phatma. UN 4 تموز/يوليه - الساعة 23/10، ألقى خمسة أشخاص من الجانب اللبناني أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    Le 3 juillet à 15 h 40, huit personnes se trouvant du côté libanais ont attaqué à coups de pierres un véhicule de patrouille des FDI se trouvant du côté israélien. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 40/15، أمطر ثمانية أفراد من الجانب اللبناني سيارة دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي على الجانب الإسرائيلي بوابل من الحجارة.
    Le 3 juillet, à 18 h 03, trois personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible des soldats se trouvant du côté israélien juste au sud de la porte Phatma. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 03/18، قام ثلاثة أفراد من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي على الجانب الإسرائيلي من الحدود جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    Le 3 juillet, à 19 h 12, sept personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des objets en direction des soldats israéliens à la porte Phatma. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 12/19، قام سبعة أفراد من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي عند بوابة فاطمة.
    Le 3 juillet, à 20 h 03, trois personnes se trouvant du côté libanais ont tenté de saboter la clôture à la porte Phatma (au point B 84). UN 3 تموز/يوليه - الساعة 03/20، حاول ثلاثة أفراد من الجانب اللبناني تخريب السور عند بوابة فاطمة (عند علامة الحدود 84).
    Le 4 juillet, à 18 h 18, huit personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible des soldats israéliens juste au sud de la porte Phatma (au point B 84). UN 4 تموز/يوليه - الساعة 18/18، ألقى ثمانية أفراد من الجانب اللبناني أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة (عند علامة الحدود 84).
    Le 30 juin, à 15 h 58, environ 150 personnes se trouvant du côté libanais de la frontière ont lancé des pierres contre un véhicule civil stationné du côté israélien près de la porte Phatma. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 58/15 قام زهاء 150 شخصا على الجانب اللبناني من الحدود بإلقاء حجارة على سيارة مدنية كانت تقف على الجانب الإسرائيلي من الحدود بالقرب من بوابة فاطمة.
    Le 1er juillet, à 12 h 52, 15 personnes se trouvant du côté libanais de la frontière ont pris pour cible des soldats israéliens à la porte Phatma. UN 1 تموز/يوليه - الساعة 52/12 قام 15 شخصا على الجانب اللبناني من الحدود بإلقاء أشياء في اتجاه جنود جيش الدفاع الإسرائيلي عند بوابة فاطمة.
    Le 29 juin, à 9 h 35, deux personnes se trouvant du côté libanais se sont rapprochées du poste des FDI situé sur le côté israélien près de la porte Phatma et ont commencé à lancer des objets en direction du poste. UN 29 حزيران/يونيه - الساعة 35/9 - وقف فردان من الجانب اللبناني على مقربة من موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي على الجانب الإسرائيلي بجوار بوابة فاطمة وبدآ يرشقان الموقع بأشياء ما.
    Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma. UN 4 تموز/يوليه - الساعة 20/15 أمطر ما بين 30 و 40 شخصا من الجانب اللبناني جنود جيش الدفاع الإسرائيلي بوابل من الحجارة عبر الحدود بالقرب من بوابة فاطمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus